【原文】
導岍及岐,至於荊山,逾於河①;壺口、雷首,至於太岳②;厎柱、析城至於王屋③;大行、恆山④至於碣石,入於海⑤。
西傾、朱圉、鳥鼠、至於太華⑥;熊耳、外方、桐柏,至於陪尾⑦。
導嶓冢,至於荊山。⑧;內方,至於大別。岷山之陽,至于衡山⑨,過九江,至於敷淺原⑩。
【注釋】
①導岍〔qiān〕及岐,至於荊山,逾於河:導,循行,這裡指治理疏通道路的意思。岍,岍山,即今陝西隴縣西南的吳山。岐,岐山,即今陝西岐山縣東北。荊山,即陝西大荔東南朝邑西北荊山。逾於河,這裡指斷絕了河水,自導山從雍州境內越河到冀州。
②壺口、雷首,至於太岳:壺口,即今陝西吉縣。雷首,即今陝西永濟縣東南。太岳,即今山西霍縣東。
③厎柱、析城至於王屋:厎柱,即三門山,在今山西平陸縣東五十里的黃河中,南面爲河南的三門峽市。橋城,即今山西陽城縣西南。王屋,王屋山,即今河南濟源市西北,西跨山西垣曲縣,綿延至山西、河北,山有三重,形如屋舍,故名王屋。
④大行、恆山:大行,即太行山,在今山西、河北、河南三省交界處,南起河南濟源市,北抵河北北部一帶,綿延數千里。恆山,五嶽之一,爲北嶽,在今山西省大同市渾源縣城南10公里處。
⑤至於碣石,入於海:碣石,渤海北岸的山石,即今河北樂亭南。入於海,山勢連綿直盡海岸
⑥西傾、朱圉、鳥鼠、至於太華:西傾,參見上文註解。朱圉,即今甘肅甘谷縣西南。太華,華山,見上文註解
⑦熊耳、外方、桐柏,至於陪尾:熊耳,即今河南盧氏縣西南。外方,即今河南登封境內的嵩山,爲五嶽之中的中嶽,又稱太室。桐柏,即今河南桐柏縣西,出自淮河。陪尾,一說在湖北安陸縣東北,一說在今山東泗水縣東。
⑧導嶓〔bō〕冢,至於荊山:嶓冢,即今陝西寧強。荊山,即南荊山,在湖北南漳南一帶。
⑨內方,至於大別。岷山之陽,至于衡山:內方,即今湖北鍾祥縣西南,越過漢水與荊門交界,今稱章山,又名馬良山或馬仙山。大別,即今鄂皖邊界的大別山。岷山,多謂今四川松潘西北的岷山一帶。依據上下文,可知岷山當指長江北岸,今湖北一帶。衡山,荊州境內長江以北的一座大山,並非南嶽衡山。
⑩過九江,至於敷淺原:九江,意指湖北東部長江北岸廣濟一帶的水系,參見上文註解。敷淺原,即今江西廬山東南的高地。
【翻譯】
疏通了岍山和岐山的道路,到達了黃河西岸的北條荊山,越過黃河;又開通了壺口山到雷首山的道路,直至太岳山。從南面循著厎柱山,東面越過析城山就到了王屋山。從南北縱向的太行山到恆山直達東北的碣石山,山勢直趨渤海。
從西傾山,經由朱圉山、鳥鼠同穴山直達華山;接著循熊耳山,經由外方山、桐柏山一直到達陪尾山都得到了治理。
沿漢水,從嶓冢山開通道路直達南條荊山;從內方山直達大別山。從岷山的南面通到長江北岸的衡山,接著越過長江北岸衆多河流,就通到了廬山的高地敷淺原。