【原文】
分命羲仲,宅嵎夷①,曰暘谷②寅賓出日③,平秩東作④。日中⑤,星鳥⑥,以殷仲春⑦。厥民析,鳥獸孳尾⑧。
【注釋】
①嵎夷:地在渤海東岸一帶,古代指東方極遠之地。
②暘谷:古書上、傳說中指日出的地方,亦作「湯谷」。古人傳說太陽早晨從東方的「暘谷」出發,晚上落入西方的「禺谷」。一天之內,從東端,中經天穹,進入西極,有幾十萬里路程。暘,日出而明。
③寅賓出日:寅,通「夤」,恭敬、敬畏之意。賓,引導。殷商有「賓日」祭禮,「出日」、「入日」都有專門的祭禮。這裡可以理解爲恭敬謹慎地迎接日出。
④平秩東作:平,即「便」音pián,假借爲「辨」、「辯」,音義相同,辨別測定之意。秩,序,引申爲清察之義。東作,五行以東方配春,東作即春作,春日務農,使民耕種。
⑤日中:即春分之日,白晝和黑夜一樣長,晝夜平分
⑥星鳥:指南方朱雀七宿,在天呈鳥形,故名星鳥,傍晚在南方天空正中出現
⑦以殷仲春:殷,正,確定之意。仲春,春天的第二個月。
⑧厥民析,鳥獸孳尾:厥,其。析,分散。甲骨文謂「東方曰析」,「析」爲東方之神名。孳尾,生殖繁衍。尾,交尾。
【翻譯】
堯帝又任命羲仲居住在東方的暘谷,恭敬謹慎地迎接日出,觀察測定太陽東升的時刻。當晝夜平分,黃昏之時南方朱雀七宿出現在天空正中,根據這種情況來確定仲春時節。這時老弱丁壯分開勞作,鳥獸開始生育繁殖。