【原文】
「三、八政:一曰食①,二曰貨②,三曰祀③,四曰司空④,五曰司徒⑤,六曰司寇⑥,七曰賓⑦,八曰師⑧。
【注釋】
①八政:一曰食:八政,即八種政務,即下文的食、貨、祀、司空、司徒、司寇、賓、師。食,民食,之農業。
②貨:謂手工業、商業等。
③祀:祭祀等宗教之事。
④四曰司空:司空,鄭玄注曰:「掌居民之官。」孔傳:「主空土以居民。」
⑤五曰司徒:司徒,鄭玄注曰:「掌教民之官。」孔傳:「主徒衆,教以禮義。」⑥六曰司寇:司寇,鄭玄注曰:「掌詰盜賊之官。」孔傳:「主奸盜,使無縱。」
⑦七曰賓:賓,禮賓、朝覲等外交事務。
⑧師:師,軍事。
【翻譯】
「第三章,要施行好八種政務:一是掌管好農業生產,二是掌管好財貨,三是掌管好祭祀活動,四是掌管好內務工程,五是掌管好文德教化,六是掌管好司法刑獄,七是掌管好諸侯朝覲事宜,八是掌管好軍事行動。