首頁/ 中華歷史/ 尚書/ 泰誓中第二惟戊午,王次於河朔,群後以師畢會王乃徇師而誓。曰:「嗚呼!西土有眾,咸聽朕言。我聞吉人為善,惟日不足;凶人為不善,亦惟日不足。今商王受,力行無度,播棄犂老,暱比罪人,淫酗肆虐。臣下化之,朋家

【原文】
 
泰誓中第二惟戊午,王次於河朔①,羣後以師畢會②王乃徇師而誓③。
 
曰:「嗚呼!西土有衆,咸聽朕言④。我聞吉人⑤爲善,惟日不足;凶人爲不善,亦惟日不足⑥。今商王受,力行無度⑦,播棄犂老,暱比罪人⑧,淫酗肆虐。臣下化之⑨,朋家作仇,脅權相滅⑩。無辜籲天,穢德彰聞⑪。
 
【注釋】
 
①惟戊午,王次於河朔:惟,語氣助詞,置於句首,無實義。戊午,古代以干支紀日。次,指行軍途中逗留。這裡有駐紮之意。河朔,謂黃河北岸。朔,北方。
②羣後以師畢會:羣後,各個諸侯國的國君。師,軍隊。畢,盡,全部。會,會集。
③王乃徇師而誓:徇師,即巡師,視察軍隊。徇,循,循行,巡視。誓,盟誓。
④西土有衆,咸聽朕言:西土有衆,西方的諸侯國。咸,皆,都。
⑤吉人:即善良之人
⑥凶人爲不善,亦惟日不足:孔傳:「凶人亦竭日以行惡。」⑦今商王受,力行無度:力,盡力、竭力。無度,即不合法度。
⑧播棄犂老,暱比罪人:播棄,拋棄、棄置。犂老,面部又黑又黃的老年人。這裡指年高德劭的老人。犂,通「黧」,色黑而黃。
⑨淫酗〔xù〕肆虐。臣下化之:淫,過度、過分。酗,沉迷於酒。肆虐,任意殘害。肆,放縱。化,同化,意謂漸漸棄善從惡。
⑩朋家作仇,脅權相滅:朋,朋黨。脅,挾持。權,權命、權力。
⑪無辜籲天,穢德彰聞:無辜,無罪。吁,呼籲,呼天訴苦。穢德,惡德,惡行。穢,腥惡。彰,顯著、顯明。聞,傳布。
 
【翻譯】
 
戊午日這一天,周武王統帥大軍駐紮在黃河北岸。各路諸侯率領他們的軍隊都來會合。武王便巡視各個諸侯國的軍隊並且發表誓言。
 
周武王說:「啊!西方各個諸侯國的將士們,都注意傾聽我的話語。我聽說善人做好事,整天做還覺得時間不夠;惡人做壞事,也是整天做還覺得時間不夠。如今商紂王,竭盡全力幹壞事,漫無法度,拋棄年高德劭的老臣,親近奸惡逃竄的罪人,沉溺於酒,放肆暴虐。臣下效法,各自建立朋黨,互爲仇敵,脅迫君上的權命,相互誅殺。沒有罪的人呼天喊冤,紂王的穢惡行徑昭著天下。

作者:佚名(先秦時期)

《尚書》是中國古代最早的歷史文獻彙編,作者不詳,成書於先秦時期。該書主要記載了上古時期的歷史事件和帝王言論,是研究中國古代歷史的重要文獻,也是儒家五經之一。