首頁/ 中華歷史/ 尚書/ 「已!予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟。敷賁,敷前人受命,茲不忘大功予不敢閉於天降威,用寧王遺我大寶龜,紹天明。即命曰:『有大艱於西土,西土人亦不靜,越茲蠢。殷小腆,誕敢紀其敘。天降威,知我國有疵,

【原文】
 
「已!予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟①。敷賁,敷前人受命,茲不忘大功②予不敢閉③於天降威,用寧王遺我大寶龜,紹天明。即命
④曰:『有大艱於西土,西土人亦不靜,越茲蠢⑤。殷小腆,誕敢紀其敘⑥。天降威,知我國有疵⑦,民不康。曰:『予復』!反鄙我周邦⑧,今蠢,今翼日,民獻有十夫予翼,以於敉寧、武圖功⑨。我有大事,休?』朕卜並吉⑩。
 
【注釋】
 
①已!予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟:已,發語詞。予惟小子,謂周公代成王自稱。淵,深。朕,我。攸,所以。濟,渡過。
②敷賁,敷前人受命,茲不忘大功:敷,遍,布。賁,大龜名。敷賁,即把占卜的龜兆拿出來給大家看。前人,前代君王。茲,雍塞。
③閉:雍塞,關閉。
④用寧王遺我大寶龜,紹天明。即命:紹,卜問。明,通「命」。即命,謂占卜之前將索要占卜之事告訴鬼神得知,稱之爲「命龜」。
⑤有大艱於西土,西土人亦不靜,越茲蠢:西土,即周朝國都鎬京一帶。越,發語詞。茲,此。蠢,蠢動,不安分
⑥殷小腆,誕敢紀其敘:殷小腆,殷小主,謂發動叛亂的武庚祿父。腆,主。誕,發語詞,無實義。紀,整理。敘,通「緒」,舊的法紀傳統
⑦天降威,知我國有疵:威,懲罰。疵,毛病。這裡意謂周室內部不融洽,政局不穩定。
⑧民不康。曰:『予復』!反鄙我周邦:予復,即恢復舊邦。鄙,鄙視。意謂西周小國滅掉大邑商,故商人鄙視不服周朝的統治。
⑨今蠢,今翼日,民獻有十夫予翼,以於敉〔mǐ〕寧、武圖功:今蠢,意謂武庚他們如同害蟲蠢動一樣。日,近日。民獻,臣服於征服者而仍然統治本族奴隸的貴族。十夫,一羣人。予翼,倒裝語,即「翼予」,輔佐我。於,往。敉,完成。圖,大。
⑩我有大事,休?朕卜並吉:大事,即東征。休,美,善。並,都。
 
【翻譯】
 
「唉!我小子好像準備渡過深淵一樣,必須尋求可以安全渡過的方法。因而,我應當把占卜的吉兆公布於衆,把大寶神龜助先王接受天命的事實宣布於衆,如此便可以不失掉先王所創建的功業。我不敢把上天降下災難這件事隱瞞起來,我要用文王留給我們的大寶神龜,卜問天命。我走到大寶神龜面前禱告說:「西土有大災難了,西土的人心也不安定,現在也開始蠢動起來。殷商的小主武庚祿父竟然妄想復辟他們已經滅絕的王統。在上帝降下災禍之時,他們知道國內有凶災,人心不穩定。他們說『我們光復殷商王朝的時刻到來了!』他們鄙視和害怕我們周王朝。他們現在就像蟲鳥蠢蠢欲動,開始發動叛亂,許多地方的百姓響應叛亂。近來,幸好在叛亂的國家裡,有一批賢者輔佐我們,和我們一同去完成文王和武王的大功業。現在我準備發兵東征了!請問這此占卜的吉凶如何?」結果,我的占卜全都得到了吉兆!

作者:佚名(先秦時期)

《尚書》是中國古代最早的歷史文獻彙編,作者不詳,成書於先秦時期。該書主要記載了上古時期的歷史事件和帝王言論,是研究中國古代歷史的重要文獻,也是儒家五經之一。