首頁/ 中華歷史/ 尚書/ 「予永念曰:天惟喪殷,若穡夫,予曷敢不終朕畝?天亦惟休於前寧人,予曷其極卜?敢弗於從率寧人有指疆土?矧今卜並吉?肆朕誕以爾東征。天命不僭,卜陳惟若茲!」

【原文】
 
「予永念曰:天惟喪殷,若穡夫①,予曷敢不終朕畝②?天亦惟休於前寧人,予曷其極③卜?敢弗於從率寧人有指疆土?矧今卜並吉④?肆朕誕以爾東征。天命不僭,卜陳惟若茲⑤!」
 
【注釋】
 
①予永念曰:天惟喪殷,若穡夫:穡夫,農夫。穡,稼穡、耕稼。
②予曷敢不終朕畝:孔傳:「我何敢不順天,終竟我壟畝乎?言當滅殷。」
③極:通「亟」,趕快。
④敢弗於從率寧人有指疆土?矧今卜並吉:從,遵從,遵守。率,語助詞,無實義。
⑤肆朕誕以爾東征。天命不僭,卜陳惟若茲:肆,所以,因此。誕,其,將。以,率領。僭,不信。陳,陳列。卜陳,卜兆陳列。惟,有。若茲,像這樣,相當於順哉。
 
【翻譯】
 
「我經過長時間地考慮,認爲:上帝決定滅絕殷商王朝。我們受命之後,如同農夫種地一樣,我哪裡敢不順應天時善始善終地幹完田畝的勞作呢?上帝嘉惠於我們的先人文王,我們爲什麼要放棄占卜呢?怎麼敢不去遵從占卜的吉兆,怎麼幹不去重新審視文王美好的疆土呢?更何況現在占卜都得到了吉兆!因而,我將率領你們東征平叛,上帝的旨令沒有差錯,占卜的吉兆清楚地呈現在這裡。」

作者:佚名(先秦時期)

《尚書》是中國古代最早的歷史文獻彙編,作者不詳,成書於先秦時期。該書主要記載了上古時期的歷史事件和帝王言論,是研究中國古代歷史的重要文獻,也是儒家五經之一。