首頁/ 中華歷史/ 戰國策/ 秦惠王謂寒泉子

【原文】

秦惠王謂寒泉子曰:蘇秦欺寡人,欲以一人之智,反覆東山之君,從以欺秦[1]。趙固負其衆,故先使蘇秦以幣帛約乎諸侯[2]。諸侯不可一,猶連雞之不能俱止於棲之明矣。寡人忿然,含怒日久。吾欲使武安子起往喻意焉[3]。寒泉子曰:不可。夫攻城墮邑,請使武安子。善我國家使諸侯,請使客卿張儀[4]。秦惠王曰:受命。

【注釋】

[1]從:合縱。
[2]幣帛:指錢幣玉帛,代指禮物。
[3]武安子起:武安君白起。
[4]張儀:戰國時魏國人,主張連橫的代表人物,曾任秦相,以連橫策略遊說諸侯服從秦國。

【翻譯】

秦惠王對寒泉子說:蘇秦欺負我太甚,他企圖憑一個人的雄辯之術,來改變山東六國君主的政策,企圖合縱來欺擾秦國。趙國原來就自負兵力雄厚,所以就首先派蘇秦用重禮聯合諸侯訂立合縱盟約。然而諸侯不可能一致,就像把很多雞綁在一起雞也不能棲息在一起,這是很明顯的道理。寡人爲蘇秦的事痛恨已久,因此想派武安君白起前往告訴他們。寒泉子說:不可以這樣。攻城掠地,可以派武安君率軍前往,然而出使諸侯、爲我們秦國爭取利益,那大王就應該派客卿張儀!秦惠王說:我完全接受你的意見。

作者:劉向編定(漢代)

劉向(約前77年-前6年),字子政,原名更生,沛郡豐邑(今江蘇豐縣)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。曾任光祿大夫等職,整理編定《戰國策》,該書主要記述了戰國時期縱橫家的政治活動和策略,是研究戰國歷史的重要文獻。