首頁/ 諸子百家/ 曾國藩家書/ 為政篇 致諸弟·喜聞九弟得優貢

爲政篇 致諸弟·喜聞九弟得優貢

【原文】
澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟足下:
廿六日王如一、朱梁七至營,接九月初二日家書,廿九日劉一、彭四至營,又接十六日家書,俱悉一切。沅弟優貢喜信,此間廿三日彭山屺接家信,即已聞之。二十七日得左季高書,始知其實。廿九日得家書乃詳也。沅弟在省,寄書來江西大營甚便,何以未一字報平安耶?在省城刊刻硃卷,應酬親友,計非一月不能了辦,十月初當可回家,爲父親叩祝大壽。各省優貢朝考,向例在明年五月,沅弟可於明年春間進京。若由浙江一途,可便道由江西至大營,兄處聚會。吾有書數十箱在京,無人照管,沅弟此去,可經理一番也。
自七月以來,吾得聞家中事有數件可爲欣慰者:溫弟妻妾皆有夢熊之兆,足慰祖父母於九泉,一也;家中婦女大小皆紡紗織布,聞已成六七機,諸子侄讀書尚不懶惰,內外各有職業,二也;闔境①豐收,遠近無警,此間兵事平順,足安堂上老人之心,三也。今又聞沅弟喜音,意吾家高曾以來,積澤甚長。後人食報,更當綿綿不盡。吾兄弟年富力強,尤宜時時內省,處處反躬自責,勤儉忠厚,以承先而啓後,互相勉勵可也。
內湖水師久未開仗,日日操練,夜在防守,頗爲認真。周鳳山統領九江陸軍,亦尚平安。李次青帶平江勇三千在蘇官渡,去湖口縣十里,頗得該處士民之歡心。茶陵州土匪,問竄擾江西之蓮花廳永新縣境內,吉安人心震動。頃已調平江勇六百五十人前往剿辦,又派水師千人往吉防堵河道,或可保全。
余癬疾迄未大愈,幸精神尚可支持。王如一等來,廿四日始到。余怒其太遲,令其即歸,發途費九百六十文,家中不必加補,以爲懶惰者戒。寬十在營住一個月,打發銀六兩,途資四千。羅山於十四日克復崇陽後,尚無信來。羅研生兄於今日到營。紀澤、紀梁登九峯山詩,文氣俱順,且無猥瑣之氣,將來或皆可冀有成立也,余不一一。
咸豐五年九月三十日書於屏風水營

【注釋】
①闔境:即全境。這裡指家鄉。

【譯文】
澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟足下:
二十六日,王如一、朱梁七到軍營,接九月初二日家信。二十九日,劉一、彭四到營,又接十六日家信,知悉一切。沅弟優貢喜信,這邊在二十三日彭山屺的家信里,就已聽到。二十七日,得左宗棠的信,才知道實際情形。二十九日得家信,才詳細知道。沅弟到省,寄信到江西大營很方便,爲什麼沒有一個字報平安呢?在省城刊刻硃卷,應酬親朋好友,應該不是一個月能辦完的,十月初應當可以回家,向父親叩問慶祝大壽。各省優貢朝考,慣例在明年五月。沅弟可在明年春天到京城,如從浙江走,可順便從江西到大營兄長處聚會。我有書幾十箱在京城,無人照看,沅弟這次去,可整理一番。
自七月以來,我聽到家裡事,有幾件令人欣慰的:溫弟妻妾都有生男的喜兆,足以安慰祖父母於九泉之下,這是一喜;家中婦女大小都紡紗織布,聽說已完成六、七機,子侄們讀書還不懶惰,內外各有職司,這是二喜;家鄉豐收,遠近沒有盜賊,我這邊戰事平順,足以安慰堂上大人的心,這是三喜。現在又聽到沅弟的喜訊,我想我家從高、曾祖以來,積的德澤長久,後人得到的報償,更應當綿綿不斷。我們兄弟年富力強,尤其應該時刻自己反省自己,反躬自責,勤儉忠厚,承先啓後,互相勉勵。
內湖水師許久沒有打仗,天天操練,夜夜防守,很是認真。周鳳山統領九江陸軍,也還平安。李次青帶平江士兵三千人在蘇官渡,離湖口縣十里,很受那裡士民的歡迎。茶陵州的土匪,聽說逃竄到江西蓮花廳永新縣境內,吉安人心震動。剛已調平江兵六百五十人去剿辦,又派水師一千人往吉安防守河道,或者可以保全。
我的癬症沒有好,幸虧精神還可以支持。王如一等來,二十四日才到。我發脾氣說他太遲了,叫他立刻回去,發路費九百六十文,家裡不必加錢給他,作爲對懶惰的人的懲戒。寬十在營里住了一個月,打發他六兩銀子,路費四千。羅山於十四日克復崇陽後,還沒有信來。羅研生兄於今日到營。紀澤、紀梁登九峯山詩,文氣都順當,並且沒有猥瑣的氣息,將來或許有點希望。其餘不一一寫了。
咸豐五年九月三十日書於屏風水營

作者:曾國藩(清代)

曾國藩(1811年-1872年),初名子城,字伯涵,號滌生,湖南湘鄉人。清末政治家、軍事家、理學家。曾任兩江總督、直隸總督等職,是湘軍的創建者和統帥。著有《曾文正公全集》,其中《家書》主要講述了治家、教子、修身等方面的道理。