修身篇 致四弟·述養身有五事
【原文】
澄弟左右:
吾兄弟體氣,皆不甚健;後輩子侄,尤多虛弱。宜於平日講求養身之法,不可於臨時亂投藥劑。養身之法,約有五事:一曰眠食有恆①,二曰懲忿,三曰節慾,四曰每夜臨睡洗腳,五曰每日兩飯後各行三千步。懲忿,即余匾中所謂「養生以少惱怒爲本」也。眠食有恆及洗腳二事,星岡公行之四十年,余亦學行七年矣。飯後三千步近日試行,自矢永不間斷。弟從前勞苦太久,年近五十,願將此五事立志行之,並勸沅弟與諸子侄行之。
余與沅弟同時封爵開府,門庭可謂極盛,然非可常恃之道。記得己亥正月,星岡公訓竹亭曰:「寬一雖點翰林,我家仍靠作田爲業,不可靠他吃飯。」此語最有道理。今亦當守此二語爲命脈,望吾弟專在作田上用功,而輔之以「書蔬魚豬早掃考寶」八字。任憑家中如何貴盛,切莫全改道光初年之規模。
凡家道所以可久者,不恃一時之官爵,而恃長遠之家規;不恃一二人之驟發,而恃大衆之維持。我若有福,罷官回家,當與弟竭力維持。老親舊眷,貧賤族黨,不可怠慢。待貧者亦與富者一般,當盛時預作衰時之想,自有深固之基矣。
同治五年六月初五日
【注釋】
①有恆:不變。此處指有規律。
【譯文】
澄弟左右:
我們兄弟身體都不太好,後輩子侄尤其虛弱,要在平日講求養身的方法,不可臨急亂看郎中亂吃藥。養身的方法,大約有五個方面:一是睡眠飲食有規律;二是制怒;三是節慾;四是臨睡洗腳;五是兩餐飯後,各走三千步。制怒就是我所說的養生以少惱怒爲本。睡眠飲食有規律及洗腳二事,星岡公實行了四十年,我也學了七年。飯後三千步近日試行,從此永不間斷。弟弟從前太勞苦,年近五十,希望把這五個方面的事實行,並勸沅弟和子侄們實行。
我與沅弟同時封爵開府當督撫,門庭可說極盛,然而,這不是長久可以依仗的。記得己亥正月,星岡公訓竹亭公說:「寬一雖點翰林,我家仍然靠種田爲業,不可靠他吃飯。」這話最有理,現在也應當以這句話作爲命脈。希望弟弟在種田上用功,輔以「書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶」八個字,任憑家裡如何富貴興盛,切不要改變道光初年的規模。
凡家道可以長久的,不依仗一時的官爵,而依靠長遠守家規;不依仗一兩個人的驟然發跡,而依靠大衆的維持。我如果有福,罷官回家,當會與弟弟同心竭力維持。老親舊戚,貧困的族黨,不可以怠慢人家。對待貧困的與對待富有的一個樣,在興盛時要想到衰落時,那自然便有深厚堅實的基礎了。
同治五年六月初五日