大禮第四
【提示】
大禮,是君臣之間的行為準則。本篇首先闡明了君臣之間的行爲規範:君主應體察下情,普施恩惠;臣下則應服從命令,安分守職。接著從「主位」、「主聽」、「主明」三個方面著重論述了君主應具備的行爲規範和品德修養。強調君主應「目貴明,耳貴聰,心貴智」。
【譯文】
文王問太公道:「君主與臣民之間的禮法應該是怎樣的?」
太公回答說:「身爲君主最重要的是洞察下情,作臣民的最重要的是馴服恭敬。洞察下情在於不疏遠臣民,馴服恭敬應該不隱瞞私情。做君主的要遍施恩惠,作臣民的應安守職分。遍施恩惠,要象天空那樣覆蓋萬物;安守職分,要象大地那樣穩重厚實。君主效法上天,臣民效法大地,這樣君臣之間的禮法就圓滿構成。」
文王問道:「身居君主之位,應該怎樣做?」
太公答道:「應該安詳穩重而沉著清靜,柔和有節而胸有成竹,善於施惠而不同民衆爭利,虛心靜氣而公道無私,處理事務公平正直。」
文王問:「君主應該如何傾聽意見呢?」
太公答道:「不要輕率地接受,也不要粗暴地拒絕。輕率接受就容易喪失主見,粗暴拒絕就會閉塞言路。君主要象高山那樣,使人仰慕不已;要象深淵那樣,使人莫測其深。神聖英明的君主之德,就是清靜公正,達到極點。」
文王問:「君主怎樣才能做到洞察一切呢?」
太公答道:「眼睛貴在明察事物,耳朵貴在敏聽意見,頭腦貴在思慮周詳。依靠天下人的眼睛去觀察事物,就能無所不見;利用天下人的耳朵去傾聽意見,就能無所不聞;憑藉天下人的頭腦去思考,就能無所不知。四面八方的情況都匯集到君主那裡,君主自然就能洞察一切而不受蒙蔽了。」
【原文】
文王問太公曰:「君臣之禮如何?」
太公曰:「爲上唯臨①,爲下唯沉②。臨而無遠③,沉而無隱④。爲上唯周⑤,爲下唯定⑥。周則⑦天也,定則地也。或天或地,大禮乃成。」
文王曰:「主位如何?」
太公曰:「安徐而靜,柔節先定,善與而不爭,虛心平志,待物以正。」
文王曰:「主聽如何?」
太公曰:「勿妄而許,勿逆而拒。許之則失守⑧,拒之則閉塞。高山仰止,不可極也;深淵度之,不可測也。神明之德,正靜其極。」
文王曰:「主明如何?」
太公曰:「目貴明,耳貴聰,心貴智,以天下之目視,則無不見也;以天下之耳聽,則無不聞也;以天下之心慮,則無不知也。輻湊⑨並進,則明不蔽矣。」
【注釋】
①臨:居高臨下。引申爲洞察下情。
②沉:深沉隱伏。引申爲謙恭馴服。
③遠:意爲疏遠民衆。④隱:隱匿私情,不盡忠誠。
⑤周:周遍,普遍,意指普施恩德。
⑥定:安定,穩定,意指安分守紀。
⑦則:意爲效法。
⑧守:操守,引申爲內心的主見。
⑨輻湊:輻條內端集中於軸頭。湊,同「輳」,會合,聚合。
【例證】
君主應「目貴明,耳貴聰,心貴智」,是本第的一個重要觀點。在古代帝王中,唐太宗李世民在這方面做得最爲出色。
唐太宗在即位之初,即提出了一個發人深省的問題:什麼叫明君、暗君?魏徵回答說:「兼聽則明,偏信則暗。」緊接著列舉秦二世、梁武帝、隋煬帝「偏信」則亡的歷史教訓,證明「人君兼聽廣納,則貴臣不得擁蔽,而下情得以上通也。」對於君主來說,兼聽就會天下大治,偏信就會天下大亂。唐太宗聽了「甚善其言」,完全贊同。他深知「一人之耳目有限,思慮難周,非集思廣益,難以求治」,他曾對大臣說:「朕既在九重,不能盡見天下事,故布之卿等,以爲朕之耳目。」正因爲認識到帝王「一日萬機,一人聽斷,雖復憂勞,安能盡善?」所以才鼓勵臣僚極言規諫。
在封建時代,皇帝擁有至高無上的權力,批評皇帝叫「犯龍鱗」。傳說龍喉下「有逆鱗徑尺,人有攖之,則必殺人。」所以歷代儘管設有諫宮,但殿廷上往往是鴉雀無聲,無人敢冒犯天顏。唐太宗爲了讓臣僚極言規諫,多次表示,即使是「直言忤意」,也決不加以怒責。每次聽取諫言時,總是和顏悅色,態度誠懇。他對大臣說:「人慾自照,必須明鏡;主欲知過。必藉忠臣。」對於敢直言勸諫的人,不僅不加責罰,反而給予獎勵。有個人被判死刑,司法官員孫伏伽進諫說,按照法律,不該處死,怎麼能濫加酷刑呢?太宗聽後覺得言之有理,馬上改進,並賜給他價值百萬錢的公園。有人認爲孫伏伽所諫不過是件小事,獎賞太重。唐太宗卻認爲,重賞的不是這件事,而是獎賞這種敢於進諫的行爲。由於太宗的積極倡導,諫諍乏事蔚然成風。當時犯顏直諫、面折廷爭的事例屢見不鮮。上自宰相,下至縣官小吏,甚至宮延嬪妃,都有人敢於直言切諫。其中最傑出的是魏徵。在君臣相處的十七年裡,魏徵始終以直諫著稱,唐太宗對他也往往是言聽計從。魏徵去世後,唐大宗悲痛地說:「以銅爲鏡,可以正衣冠;以古爲鏡;可以知興替;以人爲鏡,可以明得失;朕嘗寶此三鏡,用防已過。今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣。」他爲此頒布詔令,號召臣僚們以魏徵爲榜樣,做到宣言無隱。
「貞觀之治」清明政治的出現,同唐太宗虛心求諫、誠意納諫、知過能改有著密不可分的關係。