首頁/ 諸子百家/ 人間詞話/ 卷上 手定稿 著一字境界全出

卷上 手定稿 著一字境界全出

【原文】
「紅杏枝頭春意鬧」①,著一「鬧」字,而境界全出。「雲破月來花弄影」②,著一「弄」字,而境界全出矣。

【注釋】
①「紅杏枝頭春意鬧」:出自宋祁《玉樓春》:「東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。爲君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。」宋祁,字子京,安州安陸(今湖北省安陸縣人)。北宋文學家、史學家。曾與歐陽修合修《新唐書》。
②「雲破月來花弄影」:出自張先《天仙子》:「水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。沙上並禽池上瞑,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。」張先,字子野,烏程(今浙江省湖州市)人,北宋詞人,有《張子野詞》。

【譯文】
「紅杏枝頭春意鬧」,用了一個「鬧」字,境界就全都表現了出來。「雲破月來花弄影」,用了一個「弄」字,境界就全都表現出來了。

【評析】
以名句的句眼爲例,說明境界呈出之情形。王國維從讀者對作品的感悟的角度來說明句眼的作用和意義。有了這樣功用明顯的句眼,作品之境界不耐細思而自然呈現出來。宋祁「紅杏枝頭春意鬧」之句,「鬧」字是句眼,因爲宋祁「浮生長恨歡娛少」,又適逢「綠楊煙外曉寒輕」,所以對於枝頭紅杏的喧鬧,才會特別敏感。句中的「鬧」是鬧騰、喧鬧的意思,大概枝頭紅杏密集,似乎彼此在爭搶有利位置而擠擠挨挨,互不相讓;又似乎經歷了一冬的沉寂,所以面對春天,紅杏爭相表達著激動欣喜之情。原本是一句寫景之作,因爲「鬧」字的點綴,景物中所包含的情感也就彰顯出來了。張先的「雲破月來花弄影」也有類似之妙,月兒照花,花兒留影,也是常見之靜景,自有一種靜謐的情調。但張先綴一「弄」字,將靜景變得流動起來,在靜謐之外,更增添一分悠閒的動態之美。這裡的「弄」是擺弄、賞玩的意思。而且這一「弄」字與「雲破」的情形也有一種邏輯上的關係,都表明了當時風力的存在。蓋風吹方能雲破,風動花枝才能使花影隨之擺動,「弄」字的擬人意味頗值得玩味。
兩處句眼,雖然都是以動詞帶出境界,但意味各有不同。宋祁的「鬧」只是一種感覺中的動態,並無喧鬧的實際情形,兼有聽覺的吵鬧與視覺的擁擠兩層意思;而張先的「弄」則是對一種實際動作的描摹,側重在視覺的描寫——雖然其中也包含作者內心的賞玩之意,但「弄」的動作是客觀存在的。而就這兩處句眼在篇中的意義而言,兩者也有差異:宋祁由大自然春意之「鬧」而感慨自己歡娛太少,紅杏的「鬧」從反面觸發了其內心的寂寞,是先景後情;張先則是先有了愁情籠罩,然後將愁情轉移到花兒弄影的景象之中,是先情後景。劉熙載《藝概》將句眼看做是全篇或全句的「神光所聚」,應該是契合王國維此則的語境的。

【參閱作品】
泊船瓜洲①
[宋]王安石

京口瓜洲一水間②,鐘山只隔數重山③。春風又綠江南岸,明月何時照我還?

【注釋】
①瓜洲:長江北岸有名的渡口,在今江蘇揚州南。
②京口:今江蘇鎮江,在長江南岸,與瓜洲相對。
③鐘山:一名紫金山,在江蘇南京市北。

【鑑賞提示】
據洪邁《容齋隨筆》載,王安石作此詩時,「又綠江南岸」的「綠」字,原作「到」,圈去後改爲「過」,又改爲「入」、「滿」,換了十多字,才改定爲「綠」,詩因此「綠」字而成名句。試用「著一『綠』字而境界全出」的觀點來賞析本句的好處。

作者:王國維(近代)

王國維(1877年-1927年),字靜安,號觀堂,浙江海寧人。近代學者、文學家。曾在清華大學任教,研究領域廣泛,在文學、史學、哲學、美學等方面都有重要貢獻。著有《人間詞話》《觀堂集林》等,是中國近代學術史上的重要人物。