首頁/ 諸子百家/ 山海經/ 海內西經第十一

海內西經第十一

海內①西南陬②以北者。

【注釋】
①海內:指海內西經所記載的地方。
②陬(zōu):隅,角落。

【譯文】
海內西經所記載的是西南角以北的地方。

危與貳負殺窫窳
貳負①之臣曰危②,危與貳負殺窫窳。帝乃梏③之疏屬之山④,桎⑤其右足,反縛兩手與發⑥,系之山上木。在開題⑦西北。

【注釋】
①貳負:傳說中的神名,形狀爲人面蛇身。
②危:貳負神的臣屬。
③梏(ɡù):古代木製的手銬,這裡指拘禁。
④疏屬之山:即疏屬山,山名,一說在今陝西綏德縣;一說指今陝西富縣和洛川縣間的雕山。
⑤桎(zhì):腳鐐,這裡作動詞。
⑥與發:一說此兩字系衍文。
⑦開題:即開題國。

【譯文】
貳負有位臣子名叫危,危與貳負一起殺了窫窳。天帝知道後,便把危拘禁在疏屬山中,把他的右足戴上腳鐐,把他的雙手與頭髮反縛在一起,並捆到山上的一棵樹上。疏屬山在開題國的西北。

大澤
大澤方百里,羣鳥所生及所解①。在雁門②北。

【注釋】
①解:指鳥脫換羽毛。
②雁門:山名,又名雁門塞,在今山西代縣西北。因兩山對峙,雁從其間飛過而得名。

【譯文】
有一個方圓百里的大澤,衆多的鳥類在這裡繁殖並脫換羽毛。它位於雁門山的北邊。

雁門山
雁門山,雁出其間①。在高柳②北。

【注釋】
①間:一作「門」。
②高柳:地名,在今山西陽高縣。

【譯文】
雁門山,雁從它兩座對峙的山中飛過。它位於高柳的北邊。

高柳
高柳在代①北。

【注釋】
①代:古國名,在今河北蔚縣。

【譯文】
高柳在代的北邊。

后稷之葬
后稷之葬,山水環之。在氐國①西。

【注釋】
①氐(dī)國:即氐人國。

【譯文】
后稷所葬之地,周圍有山水環繞。它位於氐國的西邊。

流黃酆氏國
流黃酆氏之國①,中方三百里,有塗②四方,中有山。在后稷葬③西。

【注釋】
①流黃酆(fēnɡ)氏之國:即流黃酆氏國,國名,具體所指待考。
②塗:通「途」,指路。
③后稷葬:后稷所葬之地。

【譯文】
流黃酆氏國,國土方圓三百里,有道路通向四方,國家的中部有山。它位於后稷所葬之地的西邊。

流沙
流沙出鐘山①,西行又南行崑崙之虛②,西南入海③,黑水之山④。

【注釋】
①鐘山:山名,一說即今內蒙古陰山;一說在今新疆境內。
②崑崙之虛:一作「崑崙之墟」,指崑崙山。
③海:這裡指位於西北地區的水澤,如青海湖、羅布泊等,具體所指待考。
④黑水之山:即黑水山,山名,具體所指待考。

【譯文】
流沙起自鐘山,向西再向南一直延伸到崑崙山,並向西南進入海及黑水山。

東胡
東胡①在大澤②東。

【注釋】
①東胡:古族名,因居於匈奴(古稱胡)以東而得名。
②大澤:大的水澤,具體所指待考。一說即大澤。

【譯文】
東胡在大澤的東邊。

夷人
夷①人在東胡東。

【注釋】
①夷:中國古代對東方各族的泛稱,也泛指四方的少數民族。

【譯文】
夷人居住之地在東胡的東邊。

貊國
貊①國在漢水②東北,地近於燕③,滅之。

【注釋】
①貊(mò):古族名,初分布在中國北方地區,秦漢前,居今長城以內者,或遷東北,或與當地居民融合;居今關外者,分布在松嫩平原、鴨綠江流域及朝鮮半島。
③漢水:水名,一說指朝鮮半島的漢江;一說可能指松花江。
③燕:古國名,公元前11世紀周分封的諸侯國,在今河北北部和遼寧西端,公元前3世紀爲秦所滅。

【譯文】
貊國在漢水的東北,與燕國接近,後被燕國所滅。

孟鳥
孟鳥①在貊國東北,其鳥文赤、黃、青,東鄉②。

【注釋】
①孟鳥:鳥名,一說即滅蒙鳥。
②鄉:通「向」,指朝向。

【譯文】
孟鳥在貊國的東北,這種鳥的羽毛有紅、黃、青三種花紋,它面朝東方而立。

河水
河水出東北隅,以行其①北,西南又入渤海②;又出海外③,即西而北,入禹所導④積石山。

【注釋】
①其:指崑崙山。
②渤海:一說指蒲昌海,即今新疆東南部的羅布泊。
③海外:具體所指待考。一說指異族所居之地。
④導:疏導。

【譯文】
黃河發源於崑崙山的東北角,然後向北而流,折向西南後又流入渤海;又流出海外,向西向北,流入禹所疏導的積石山。

洋水
洋水①、黑水②出西北隅,以東,東行,又東北,南入海③,羽民④南。

【注釋】
①洋水:水名,具體所指待考。一說可能是葉爾羌河。
②黑水:水名,具體所指待考。一說可能是喀什喀爾河。
③海:水名,一說可能指羅布泊。
④羽民:即羽民國。

【譯文】
洋水和黑水發源於崑崙山的西北角,向東流,繼而向東北流,再折向南流後入海,在羽民國的南邊。

弱水
弱水①、青水②出西南隅,以東,又北,又西南,過畢方鳥東。

【注釋】
①弱水:水名,具體所指待考。
②青水:水名,具體所指待考。

【譯文】
弱水和青水發源於崑崙山的西南角,向東流,又向北流,再折向西南,流過畢方鳥生活之地的東邊。

開明獸
崑崙南淵深三百仞①。開明獸身大類虎而九首,皆人面,東向立崑崙上。

【注釋】
①仞(rèn):古代以八尺或七尺爲一仞。

【譯文】
崑崙山南邊的深淵深達三百仞。開明獸的大小與虎相似,有九個腦袋,每個腦袋上都長著人一樣的臉,面向東站立在崑崙山上。

開明西鳳凰
開明①西有鳳皇、鸞鳥,皆戴蛇踐②蛇,膺③有赤蛇。

【注釋】
①開明:指開明獸。
②踐:踏,踩。
③膺:胸。

【譯文】
開明獸所在之地的西邊有鳳凰、鸞鳥,它們的頭上盤著蛇,腳下踩著蛇,胸前有赤蛇。

服常樹上三頭人
服常樹①,其上有三頭人,伺②琅玕樹③。

【注釋】
①服常樹:樹名,具體所指待考。一說可能是沙棠。
②伺:守候。
③琅玕(lánɡ ɡān)樹:即珠樹,長有珍珠的樹。

【譯文】
有一種服常樹,它的上面有長著三個腦袋的人,在守候著琅玕樹。

開明南樹鳥
開明①南有樹鳥②、六首蛟③、蝮④、蛇、蜼⑤、豹、鳥秩樹⑥,於表池⑦樹木⑧,誦鳥⑨、隼鳥⑩、視肉。

【注釋】
①開明:指開明獸。
②樹鳥:傳說中的一種鳥。
③六首蛟:長著六個腦袋的蛟龍。
④蝮:指蝮蛇。
⑤蜼(wèi):一種長尾猿。
⑥鳥秩樹:樹名,具體所指待考。
⑦表池:一說指華表池,即中間立有華表的池子。
⑧樹木:種樹。
⑨誦鳥:鳥名,具體所指待考。
⑩隼鳥(sǔn):即雕,一類很兇猛的鳥。

【譯文】
開明獸所在之地的南邊有樹鳥、長著六個腦袋的蛟龍、蝮蛇、蛇、長尾猿、豹和鳥秩樹,在華表池的邊上種著樹,這一帶還有誦鳥、隼鳥和視肉。

【評析】
海內西經所記述的地域較廣,大致爲從崑崙山地區到今陝西、山西、河北、內蒙古、遼寧一帶。海內西經記述了東胡、流黃酆氏國、貊國等國家,雁門山、鐘山等山名,但其記述的重點主要集中在崑崙山地區,包括發源於崑崙山的河流:赤水、黃河、洋水、黑水等;崑崙山上的神獸:虎身、九首、人面的開明獸;崑崙山周邊的動物、植物;發生在崑崙山地區的神話故事:貳負之臣危殺窫窳,等。

作者:佚名(先秦時期)

先秦時期典籍,作者不詳,生平事跡已不可考。該書是一部富有神話傳說的最古老的地理書,主要記載山川地理、動植物分布、神話傳說等內容,對後世文學、地理學、神話學有重要影響。