首頁/ 諸子百家/ 詩經/ 木瓜 (投桃報李總有情)

木瓜 (投桃報李總有情)


木瓜
——投桃報李總有情


【原文】


投我以木瓜①,
報之以瓊琚②。
匪報也,
永以爲好也。


投我以木桃,
報之以瓊瑤③。
匪報也,
永以爲好也。


投我以木李,
報之以瓊玖④。
匪報也,
永以爲好也。


【注釋】   


   ①投:投送。②瓊:美玉。琚(ju)佩玉。③瑤:美玉。 ④玖(jiu):淺黑色的玉。


【譯文】


你用木瓜送給我,
我用美玉回報你。
美玉不單是回報,
也是爲求永相好。


你用木桃送給我,
我用瓊瑤作回報。
瓊瑤不單是回報,
也是爲求永相好。


你用木李送給我,
我用瓊玖作回報。
瓊玖不單是匈報,
也是爲求永相好。


【讀解】


   「投桃報李」這個成語,應當與這詩的立意有關(該成語也出自《詩.大雅》中的《抑》),只不過是作爲報答的東西更貴重,情意更深厚。本詩在這裡說的是男女兩情相悅。
來而不往非禮也。這是我們這個禮儀之邦的習慣和規矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的「投桃報李」,已不止是一般的禮節,而是一種禮儀。禮物本身的價值已不重要,象徵意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悅。
西方人是否還有這種傳統不清楚,但我們從美國作家歐.亨利的小說《麥琪的禮物》中讀到過類似「投桃報李」的故事,只是其中充滿著悲劇色彩。    如今我們似乎已不太看重儀式了。其實,儀式在我們的生活中有著非常特殊的作用,不可或缺,正如我們不能缺少陽光和空氣一樣。儀式絕不是一種空洞的形式,總與特定的意義相聯繫。男女交往可以減去不必要的形式,卻不可不有「投桃報李」的儀式。

作者:佚名(先秦時期)

《詩經》是中國古代第一部詩歌總集,收集了自西周初年至春秋中葉的詩歌,作者大多不詳。該書分為風雅頌三部分,共三百零五篇,是研究中國古代文學、歷史、社會的重要文獻,也是儒家五經之一。