首頁/ 諸子百家/ 太平廣記/ 神仙 李阿

神仙 李阿

【原文】
李阿者,蜀人,傳世見之不老。常乞於成都市,所得復散賜與貧窮者。夜去朝還,市人莫知所止。或往問事,阿無所言。但占阿顏色,若顏色欣然,則事皆吉;若容貌慘戚①,則事皆凶;若阿含笑者,則有大慶;微嘆者,則有深憂。如此候之,未曾不審也。有古強者,疑阿異人,常親事之,試隨阿還,所宿乃在青城山中。強後復欲隨阿去,然身未知道,恐有虎狼,私持其父大刀。阿見而怒強曰:「汝隨我行,那畏虎也!」取強刀以擊石,刀折壞。強憂刀敗。至旦隨出,阿問強曰:「汝愁刀敗也?」強言實恐父怪怒。阿則取刀,左手擊地,刀復如故。強隨阿還成都,未至,道逢人奔車,阿以腳置其車下,轢腳②皆折。阿即死,強怖,守視之。須臾阿起,以手撫腳,而復如常。強年十八,見阿年五十許,強年八十餘,而阿猶然不異。後語人被崑崙山召,當去。遂不復還也。

【注釋】
①慘戚:悲傷淒切。
②轢腳:車輪碾過腳面。

【譯文】
李阿是四川人,好幾代人都見過他,但卻不見他變老。李阿常常在成都街上乞討,然後把討來的東西又都散給了窮苦的人。到了晚上,他就離開,第二天早上又回來,人們都不知他住在什麼地方。如果問李阿什麼事,他也從來不回答,但只要看他臉上的表情就都明白了。如果李阿流露出高興的樣子,那麼所詢問的事情就是吉利的;如果他滿臉愁容,那麼就不會有什麼好事;如果李阿微笑,就一定有大喜事;如果他輕輕嘆氣,那就會有什麼憂慮的事情發生。如此,詢問李阿的事情都得到了應驗。有個叫古強的人,懷疑李阿不是凡人,就經常侍候李阿,並且試著跟隨李阿回家,才知道他住在青城山里。古強打算跟李阿去山中修行,但自己沒有道術,又怕遇見山中虎狼,就偷偷帶上他父親的一把大刀。李阿知道以後非常生氣,責怪他說:「你既然和我一同走,還用害怕虎狼嗎?」說罷奪過刀摔在石頭上,刀就斷了。古強見刀壞了,心裡憂愁。第二天早上,古強跟著李阿出山時,李阿問道:「你是不是因爲刀壞了而發愁?」古強回答,其實是怕回去後被父親責怪。李阿就取來斷了的刀,用左手把刀放在地上敲了一下,刀就恢復原狀了。古強跟著李阿回成都時,在城外遇見一輛飛奔的馬車,李阿把腳放在車輪下,結果車輪子硌壞了,李阿的腳也被軋斷,倒在地上死去。古強很害怕,守著李阿的屍體,過了一會兒李阿卻爬了起來,用手摸了摸軋斷的腳,立刻就完好如初。古強十八歲時,看見李阿有五十來歲的樣子,等到古強八十多歲的時候,見李阿仍然是五十歲的樣子,一點變化都沒有。後來李阿對人說,崑崙山的神仙召喚他,馬上就去了。從此就再也沒回來。

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集。