李存勖
李存勖
後唐莊宗李存勖,本姓朱耶,其先沙陀部人,賜姓李氏。武帝李克用之長子。天祐五年(908)嗣晉王位。後即帝位,繼唐正統。滅梁,都洛陽。在位四年,兵亂,中流矢亡。
《五代史補》:莊宗爲公子時,雅好音律,又能自撰曲子詞。其後,凡用兵皆以所撰詞授之,使揚聲而唱,謂之「御製」。
如夢令
曾宴桃源深洞,一曲舞鸞歌鳳①。長記別伊時,和淚出門相送。
如夢,如夢,殘月落花煙重。
【注釋】
①一曲舞鸞歌鳳:一本作「一曲清歌舞鳳」。鸞鳳,鸞鳥和鳳凰,古代傳說中吉祥美麗的鳥。
【賞析】
那次宴會中「舞鸞歌鳳」的歡樂和別「伊」時「和淚相送」的情景,依然如在眼前。回憶起來,真是「如夢」一般。眼前的「殘月落花」,更引起了別後的相思;如煙的月色,給全詞籠上了迷濛孤寂的氣氛。這首小令,抒情細膩,婉麗多姿,詞語美,意境更美。
一葉落
一葉落,褰珠箔①,此時景物正蕭索②。
畫樓月影寒,西風吹羅幕,往事思量著。
【注釋】
①褰(qiān):揭起。珠箔:即珠簾。
②蕭索:蕭條、冷落。
【賞析】
秋風落葉,景物蕭索。觸景懷人,能不勾起往事的回憶!「思量著」,餘味無限,耐人尋思。這首小詞借景抒情,睹物思人。「畫樓月影」、「落葉西風」,意境優美,情韻綿長。
陽台夢
薄羅衫子金泥鳳①,困纖腰怯銖衣重②。笑迎移步小蘭叢,嚲金翹玉鳳③。
嬌多情脈脈,羞把同心捻弄④。楚天雲雨卻相和,又入陽台夢⑤。
【注釋】
①金泥鳳:這裡指羅衫的花色點綴。
②銖衣:衣之至輕者。多指舞衫。
③嚲:下垂。金翹、玉鳳:皆爲古代婦女的首飾。
④同心:即古代男女表示愛情的「同心結」。
⑤陽台:宋玉《高唐賦序》:楚襄王嘗游高唐,夢一婦人來會,自雲巫山之女,在「高台之下」。舊時因稱男女歡會之所爲「陽台」。
【賞析】
詩人著意描寫了女子的服飾、體態,抒發內心的思慕之情。這首小詞輕柔婉麗,對後世詞風不無影響。