張先
張先
張先,字子野,烏程(浙江吳興)人。宋仁宗天聖八年(1030)進士,官至都官郎中,晚年退居吳興、杭州一帶。工於詞,與柳永齊名。長於鍛字鍊句,因善於用「影」字,世稱「張三影」。著有《張子野詞》。
天仙子
水調數聲持酒聽①,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景②,往事後期空記省。沙上並禽池上瞑③,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
【注釋】
①水調:曲調名。
②流景:逝去的光陰。景,日光。
③並禽:成對的鳥兒。這裡指鴛鴦。
【賞析】
這首詞情致比較低回。流年易逝,舊歡難拾,就是詞人惆悵的緣由吧。然而措語深婉,並不激烈。換頭以下,景物如繪。「雲破月來花弄影」韻致高絕。一個「弄」字尤能傳出活潑的生機。結句「落紅」上承風起,又把「傷流景」繳足,層折井然。《後山詩話》稱:「尚書郎張先善著詞,有『雲破月來花弄影』、『簾壓卷花影』、『墮飛絮無影』,世稱誦之,謂之張三影。」
一叢花
傷高懷遠幾時窮①,無物似情濃。離愁正引千絲亂②,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙③,征塵不斷,何處認郎蹤。
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通④。梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風⑤。
【注釋】
①傷高:登高的感慨。懷遠:對遠人的憶念。
②千絲:指柳絲。
③嘶騎:馬鳴。
④小橈:小槳。
⑤「猶解」句:意謂桃杏還知道與東風結伴,春天開花。
【賞析】
這首詞寫閨怨。「傷高」句點人生多恨,「離愁」則使其具體化,爲一篇題旨。「嘶騎」以下更進一步直揭愁根。原來是因念別而登眺,因登眺而傷悲。剝筍見心,皆自望遠中生出。倒敘有力。後半闋寫內心活動。立盡黃昏,下自畫閣,回到了曾是雙棲的居室。對行人的懷念,加上春景的撩撥,越發情濃怨重,以至逼出了「不如桃杏,猶解嫁東風」這樣激烈的語句來。它發自火熱的愛情,是嚴肅的,無理而妙,並不輕佻。
青門引
乍暖還輕冷,風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒①,又是去年病。樓頭畫角風吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。
【注釋】
①中酒:喝醉了酒。
【賞析】
這是一首春日懷人之作。從氣候的忽冷忽暖、風雨時至,聯繫到人的思想活動。不說酒意被角聲所驚而漸醒,卻說是被風吹醒。入夜月明人靜,只見隔牆送來鞦韆之影,隱約點出醉酒的原因。含蓄婉轉,麗辭膩聲,表現出張詞的風格。