首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 後出師表

【題解】
 
公元228年,曹魏與東吳在石亭交戰,結果曹魏大敗。諸葛亮趁此機會向後主劉禪上表,請求北伐。因爲此前諸葛亮已經上過一次表,所以這次上呈劉禪的表,後人稱爲《後出師表》。此文分析了蜀漢和魏國的敵我態勢,然後提出了北伐的六大理由,表達了自己鞠躬盡瘁、誓死忠心漢室的決心。
 
【原文】
 
先帝慮漢、賊不兩立,王業不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱敵強也。然不伐賊,王業亦亡,惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寢不安席,食不甘味,思惟北征,宜先入南。故五月渡瀘,深入不毛,并日而食。臣非不自惜也,顧王業不可偏安於蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意,而議者謂爲非計。今賊適疲於西,又務於東,兵法乘勞,此進趨之時也。謹陳其事如左:
 
高帝明並日月,謀臣淵深,然涉險被創,危然後安。今陛下未及高帝,謀臣不如良、平[1],而欲以長策取勝,坐定天下,此臣之未解一也。
 
劉繇、王朗[2],各據州郡,論安言計,動引聖人,羣疑滿腹,衆難塞胸;今歲不戰,明年不征,使孫策坐大,遂並江東,此臣之未解二也。
 
曹操智計,殊絕於人,其用兵也,仿佛孫、吳,然困於南陽,險於烏巢[3],危於祁連[4],逼於黎陽[5],幾敗北山[6],殆死潼關[7],然後僞定一時爾。況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。
 
曹操五攻昌霸不下[8],四越巢湖不成[9]。任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡[10]。先帝每稱操爲能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?此臣之未解四也。
 
自臣到漢中,中間期年耳,然喪趙雲、陽羣、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等,及曲長、屯將七十餘人[11],突將無前;賨、叟、青羌散騎、武騎一千餘人[12]。此皆數十年之內所糾合四方之精銳,非一州之所有。若複數年,則損三分之二也,當何以圖敵?此臣之未解五也。
 
今民窮兵疲,而事不可息。事不可息,則住與行,勞費正等。而不及早圖之,欲以一州之地,與賊持久,此臣之未解六也。
 
夫難平者,事也。昔先帝敗軍於楚[13],當此時,曹操拊手,謂天下已定。然後先帝東連吳越[14],西取巴、蜀,舉兵北征,夏侯授首。此操之失計,而漢事將成也。然後吳更違盟,關羽毀敗,秭歸蹉跌[15],曹丕稱帝。凡事如是,難可逆料。臣鞠躬盡力,死而後已,至於成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。
 
【注釋】
 
[1]良、平:指漢高祖劉邦手下著名謀士張良、陳平。
 
[2]劉繇(yóu):東漢末任揚州刺史。王朗:東漢末爲會稽郡太守。
 
[3]烏巢:地名,今河南延津東南。
 
[4]祁連:指祁連山。
 
[5]黎陽:地名,在今河南濬縣東。曹操曾在這裡征伐袁紹的兒子袁譚、袁尚,屢戰不下。
 
[6]北山:建安二十四年(219),曹操與劉備爭奪漢中,運米經過北山的時候,被趙雲襲擊,損失慘重。
 
[7]殆死潼關:曹操在潼關與馬超交戰,大敗,被馬超追趕,幾乎喪命。
 
[8]昌霸:東海昌霸。建安五年,他背叛曹操,依附劉備,曹操屢攻不克。
 
[9]巢湖:曹操曾多次從巢湖進攻孫權,都無功而返。
 
[10]夏侯:曹魏大將夏侯淵。他留守漢中時,爲劉備大將黃忠所殺。
 
[11]曲、屯:古代軍隊的編制單位。
 
[12](cónɡ)、叟、青羌:都是西南地區的少數民族。
 
[13]敗軍於楚:指建安十三年,劉備兵敗古楚地當陽長阪事。
 
[14]東連吳越:指建安十六年,劉備聯合江東孫吳共擊曹操事。
 
[15]秭(zǐ)歸:地在今湖北。章武二年(222)劉備在這裡被吳軍擊敗。蹉(cuō)跌:失足跌倒。
 
【翻譯】
 
先帝考慮到漢室和篡漢的奸賊不能同時存在,帝王的事業不能偏安於一州之地,所以臨終時託付我討伐奸賊,憑先帝的英明,揣度我的才幹,原本就知道我率兵討賊,是我的才能薄弱而敵人強大啊。但是不去征伐,帝王的事業也會毀滅,與其坐等滅亡,何不去討伐他們呢?所以把這事託付給我而不再猶豫。我自受命的那天起,就每日睡眠不安,吃飯也沒有味道,思慮著要北伐中原,應該先平定南方。所以五月率兵渡過瀘水,深入草木不生的荒涼地帶,兩天只吃一頓飯。我並非不知自我愛惜,但思慮到王業不能偏安於蜀地,所以冒著艱難險阻來奉行先帝的遺願,而議論朝政的人卻說這並非上計。如今曹賊正在西方疲於奔命,又忙著應付東方的戰事,兵法說打擊敵人就要趁他疲勞的時候,而現在應該正是前去打擊的時候。現在我把討賊的事恭敬地陳述如下:
 
漢高帝的英明可與日月相比,周圍的謀臣智略深遠,但仍然是經歷艱險、身受創傷、度過危難之後才得到平安。如今陛下不及高帝,身邊的謀臣比不上張良、陳平,而想用長久與敵對峙的策略取得勝利,坐著不動就平定天下,這是我不能理解的的第一點。
 
劉繇、王朗各據州郡,在那裡空談安危之道,言說計策謀略,動不動就引用聖人的話,大家肚子裡滿是疑問,衆多的難題鬱積在胸中,今年不作戰,明年不出征,結果使孫策沒有任何干擾地強大起來,吞併了江東土地,這是我不能理解的第二點。
 
曹操的智謀心計超越常人。他在用兵方面,能與古代的孫臏、吳起相提並論,然而還曾被困於南陽,遇險於烏巢,遭受危難於祁連,在黎陽受到逼迫,幾乎戰敗於北山,差點喪命在潼關,然後才取得了暫時的安定。何況是像我這樣才疏學淺,而想要不冒危難就能安定天下,這是我不能理解的第三點。
 
曹操曾五次攻打昌霸而不能取勝,四次越過巢湖攻打孫吳而未能成功。任用李服,李服卻圖謀害他;委任夏侯淵,夏侯淵卻落得個戰敗身亡。先帝經常稱讚曹操是個有才能的人,他尚且有這些失誤,何況我才能低下,又怎能保證一定會勝利呢?這是我不能理解的第四點。
 
自從我來到漢中,已經一年了,其間死了趙雲、陽羣、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等人,還有曲長、屯將七十餘人,這些都是衝鋒陷陣、所向無敵的猛將;還喪失了、叟、青羌的散騎、武騎一千多人。這些都是幾十年間從四方召集來的精銳,不是益州一州所能有的。如果再經過幾年,就會減損三分之二了,到那時還拿什麼來對付敵人呢?這是我不能理解的第五點。
 
如今人民窮困,士兵疲憊,而戰事卻不能停止。戰事不能停止,那麼坐著等待敵人的進攻和主動出擊,在勞務和費用上其實是相等的。如果不趁早策划去攻打敵人,想用一州的地方跟賊人長久對峙,這是我不能理解的第六點。
 
最難預料的是戰事。過去先帝在楚地戰敗,那時候,曹操高興地拍手,說是天下已經平定了。可是後來先帝東面聯合孫吳,西面攻取了巴蜀,舉兵北伐,斬了夏侯淵的頭,這是曹操沒有預料到的;而當漢室大業的復興眼看就要成功的時候,又有了孫吳的背棄盟約,關羽的戰敗身死,先帝在秭歸的挫敗,曹丕的篡漢稱帝。一切事情就是這樣,難以預料。我只有鞠躬盡瘁,死而後已,至於成功或是失敗,順利還是困難,就絕不是我的聰明所能夠預見的了。
 
【解讀】
 
如果說諸葛亮上《前出師表》是爲了開導後主,藉此消除他的後顧之憂,那麼上《後出師表》則是爲了力排衆議以實現討賊的目的,所以前後兩篇表在語言風格上大不相同:《前出師表》語辭委婉,主要是以情取勝;《後出師表》則是對事理進行層層分析,並假意說有六個「未解」的疑惑來回擊衆人對北伐的非議。本文注重實效,所以文辭質樸無華,而文章處處料敵機先,深謀遠慮,諸葛亮不愧爲高瞻遠矚的戰略家。
 
【文史知識】
 
諸葛亮開誠布公
 
成語「開誠布公」來源於《三國志·蜀書·諸葛亮傳評》,文中評價諸葛亮說:「諸葛亮之爲相國也,撫百姓,示儀軌,約官職,從權制,開誠心,布公道;盡忠益時者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮;善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精練,物理其本,循名責實,虛僞不齒;終於邦域之內,咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也。可謂識治之良才,管、蕭之亞匹矣。」

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。