首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 介之推不言祿

【題解】
 
晉國公子重耳曾在外流亡三年,介之推一直追隨他左右,有一次還割下自己大腿上的肉爲重耳充飢。後來,重耳返回晉國,登上了王位,他就是晉文公。晉文公爲表彰有功之臣,對他們進行了封賞,唯獨介之推沒有獲得封賞,而他也沒有主動向文公邀功。此文通過介之推與母親的一番話,表現了介之推耿介廉潔的情操。
 
【原文】
 
晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及[1]。
 
推曰:「獻公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以爲己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜,況貪天之功以爲己力乎?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,難與處矣。」其母曰:「盍亦求之?以死,誰懟[2]?」對曰:「尤而效之,罪又甚焉。且出怨言,不食其食。」其母曰:「亦使知之,若何?」對曰:「言,身之文也;身將隱,焉用文之?是求顯也。」其母曰:「能如是乎?與汝偕隱。」遂隱而死。
 
晉侯求之不獲,以綿上爲之田[3]。曰:「以志吾過,且旌善人。」
 
【注釋】
 
[1]祿:祿賞,賞賜。
 
[2]懟(duì):怨恨。
 
[3]綿上:介之推隱居處,在今山西介休東南。
 
【翻譯】
 
晉文公獎賞跟隨他逃亡的人,介之推不求爵祿,而賞賜爵祿的時候也沒有考慮到他。
 
介之推說:「獻公有九個兒子,只有君侯還活在世上。晉惠公、晉懷公沒親近的人,國外、國內都厭棄他們。上天還沒有想讓晉國滅亡,所以晉國一定會等到賢明的君主。能主持晉國祭祀大典的人,不是君侯又能是誰呢?這實在是上天要立他爲君,而那幾個人卻認爲是自己的力量所致,這不是欺騙嗎?偷別人的財物,尚且叫做盜竊,何況是貪上天之功以爲是自己的力量所致呢?下面的人把自己的罪過當成是正義,上面的人又獎賞他們的奸欺,上下相互蒙蔽,難以和他們相處。」他母親說:「你爲什麼不也去請求賞賜呢?就這樣死去,又能怨恨誰呢?」介之推回答說:「明知錯誤而去效仿,罪過就重了。況且我已口出怨言,不能再吃他的俸祿了。」他母親說:「也要讓君侯知道一下此事,怎樣?」介之推答道:「言語,是用來表白自己的。自身將要隱退,哪裡還用得著表白?這樣做就是想要求得顯達了。」他母親說:「你能夠這樣嗎?我同你一起隱居吧。」於是便隱居到死。
 
晉文公尋訪他們不到,就把綿上作爲他的封田,說:「用這來記錄我的過失,並且表彰善良的人。」
 
【解讀】
 
介之推母親一共說了三句話,第一句說「盍亦求之?以死,誰懟」,表面上看起來,是對介之推行爲的不理解和埋怨,實則在此處埋下一伏筆;第二句說「亦使知之,若何」,態度則和緩了許多;當兒子表示「身將隱」時,她才表達了自己「與汝偕隱」的心意。介之推所以能夠隱居山野,在很大程度上是由其母促成的。三句文字味道不同,卻能從中看出介之推母親的深邃智慧。

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。