【原文】
何冏卿,平陰人。初令秦中,一賣油者有薄罪,其言戇,何怒,杖殺之。後仕至銓司,家貲富饒。建一樓,上樑日,親賓稱觴爲賀。忽見賣油者入,陰自駭疑。俄報妾生子。愀然曰:「樓工未成,拆樓人已至矣!」人謂其戲,而不知其實有所見也。後子既長,最頑,盪其家。傭爲人役,每得錢數文,輒買香油食之。
異史氏曰:常見富貴家樓第連亘,死後,再過已墟。此必有拆樓人降生其家也。身居人上,烏可不早自惕哉!
【翻譯】
何冏卿是山東平陰縣人。起初在秦中做縣令時,有一個賣油郎犯了不大的罪,但他說話很楞,何冏卿一怒之下,就把他打死了。後來,何冏卿到吏部文選清吏司做官,家中資產很是豐饒。家中新建一座樓,上樑的那天,親戚朋友都來喝酒,向他祝賀。忽然,他看見賣油郎走了進來,心中暗暗感到疑惑。過了一會兒,有人來報告說他的妾生了一個兒子。何冏卿悶悶不樂地說:「新樓還沒有建成,拆樓的人已經來了!」別人都以爲他是開玩笑,卻不知道他真的看見了。後來,他的兒子長大了,最頑劣,把家產都盪光了。他到別人家去做傭人,每次得到幾文錢,就會買香油吃。
異史氏說:常常可以見到富貴人家的宅院連綿不斷,但等他們死後,再經過時發現已經成了一片廢墟。這一定是有拆樓的人降生到他們家了。身爲人上人,怎麼可以不提早自我警惕啊!
【點評】
中國人講究子嗣,講究家族的文化傳遞,所謂「忠厚傳家久,詩書繼世長」。如果家業敗落,出了不肖子弟,是很嚴重的問題。何冏卿的後人「盪其家,傭爲人役」,蒲松齡認爲是爲官殘暴的結果。
就傳統的民俗而言,好兒子是來家裡報恩的,壞兒子是來家裡討債的。《聊齋志異》有不少反映這方面內容的作品,比如卷一《四十千》、卷五《柳氏子》等。但都是反映普通百姓之間的經濟糾紛的,本篇反映的則爲刑事執政方面的內容,告誡的對象是「身居人上」的當官的,這是本篇的特點。