【原文】
 
伊袞,九江人。夜有女來,相與寢處。心知爲狐,而愛其美,祕不告人,父母亦不知也。久而形體支離。父母窮詰,始實告之。父母大憂,使人更代伴寢,兼施敕勒,卒不能禁。翁自與同衾,則狐不至,易人,則又至。伊問狐,狐曰:「世俗符咒,何能制我?然俱有倫理,豈有對翁行淫者!」翁聞之,益伴子不去,狐遂絕。後值叛寇橫恣,村人盡竄,一家相失。伊奔入崑崙山,四顧荒涼。日既暮,心恐甚。忽見一女子來,近視之,則狐女也。離亂之中,相見欣慰。女曰:「日已西下,君姑止此。我相佳地,暫創一室,以避虎狼。」乃北行數武,遂蹲莽中,不知何作。少刻返,拉伊南去,約十餘步,又曳之回。忽見大木千章,繞一高亭,銅牆鐵柱,頂類金箔。近視,則牆可及肩,四圍並無門戶,而牆上密排坎窞。女以足踏之而過,伊亦從之。既入,疑金屋非人工可造,問所自來。女笑曰:「君子居之,明日即以相贈。金鐵各千萬,計半生吃著不盡矣。」既而告別。伊苦留之,乃止。曰:「被人厭棄,已拚永絕,今又不能自堅矣。」及醒,狐女不知何時已去。天明,逾垣而出。回視臥處,並無亭屋,惟四針插指環內,覆脂合其上;大樹,則叢荊老棘也。
 
【翻譯】
 
伊袞是江西九江人。一天夜裡,有個女子前來,和他一起睡覺。他心裡知道她是狐女,但喜愛她的美貌,所以保守這個祕密不告訴別人,連他的父母也不知道。時間一長,他的身體日漸消瘦下去。父母追問不止,伊袞才說出了實情。父母很是擔憂,讓人輪流陪著他睡覺,而且施用符咒巫術,但始終禁止不了。父親親自和伊袞同牀睡覺,狐女就不來了;一換別人,狐女就又來了。伊袞問狐女爲什麼這樣,狐女說:「世間的那些符咒,怎麼可能製得了我?但是都有倫理道德,哪有當著父親的面行淫的呢!」父親聽說以後,更加陪兒子睡覺不離去,狐女也就不來了。後來,碰上叛賊橫行肆虐,村裡的人全都逃跑了,伊袞也和家人走散了。他逃進九江附近的崑崙山,四面望去,滿目蒼涼。這時天色已晚,伊袞心裡很害怕。忽然,只見一個女子走來,到近前一看,原來是狐女。在離亂之中相見,兩人都很欣慰。狐女說:「太陽已經西下,你暫且在這裡等著。我去找一個好地方,臨時建個屋子,好躲避虎狼侵害。」說完,她向北走了幾步,蹲在荒草叢中,不知道幹了些什麼。過了一會兒,狐女回來,拉著伊袞往南走,走了約有十幾步,又把他拽回來。伊袞忽然看見一片高大的樹林,圍繞著一座高高的亭子,銅牆鐵柱,屋頂好像貼著金箔。走到近前一看,只見牆與肩膀齊高,四周並沒有門,倒是牆上密密麻麻排著小洞。狐女就踩著小洞過了牆,伊袞也學著她的樣子過去了。進了屋子,伊袞懷疑這座金屋不是人工可以造出來的,就問是從哪裡來的。狐女笑著說:「你就住在這裡,明天就把它送給你。這屋子各用金鐵千萬斤造成,你一輩子也用不完。」說完,就要告別。伊袞苦苦地挽留她,狐女才留下了。狐女說:「我遭人厭惡拋棄,已經發誓永遠斷絕往來,今天卻又不能堅持了。」伊袞一覺醒來,狐狸不知道什麼時候已經走了。天亮以後,伊袞翻牆而出,回頭一看睡覺的地方,並沒有什麼亭屋,只有四根針插在指環里,上面蓋著個胭脂盒;那一處大樹林,原來是叢叢荊棘。
 
【點評】
 
本篇由兩個聯繫很鬆散的小故事組成。第一個小故事寫父母千方百計阻止狐女與伊袞來往失敗,卻由於狐女礙於倫理,不能「對翁行淫」而取得成功。第二個小故事寫分手後的狐女在戰亂中略施小計救護伊袞。寫人與狐女的戀愛故事,由於缺乏真摯纏綿的情感聯繫,並不十分出色,但作者用倫理觀念驅狐,特別是寫狐女用頂針、針、脂粉盒建造臨時的精巧避難所展現的想像力,卻給人留下較深的印象。

作者:蒲松齡(清代)

蒲松齡(1640年-1715年),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,山東淄川(今山東淄博)人。清代文學家、小說家。出身書香門第,早年熱衷科舉,但屢試不第,直至七十一歲才成為歲貢生。曾長期在鄉間設館教學,生活貧困。著有《聊齋志異》《聊齋俚曲》等,其中《聊齋志異》是中國文言短篇小說的巔峯之作。