首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 王緒數讒殷荊州於王國寶,殷甚患之,求術於王東亭。曰:「卿但數詣王緒,往輒屏人,因論它事。如此,則二王之好離矣。」殷從之。國寶見王緒,問曰:「比與仲堪屏人何所道?」緒云:「故是常往來,無它所論。」國寶謂緒於己有隱,果情好日疏,讒言以息。 王緒多次在王國寶面前說荊州刺史殷仲堪的壞話,殷仲堪很是擔憂,向東亭侯王珣尋求解決的辦法。王珣說:「你只要多去拜訪王緒幾次,一去就讓他的手下都出去,再隨便談點什麼事。這樣,他們倆的感情自然就疏遠了。」殷仲堪就照他說的做了。王國寶見到王緒,問他:「近來你跟殷仲堪趕走隨從在一起都聊了什麼?」王緒回答:「只是常規的來往,沒說什麼。」王...

【原文】

4.王緒數讒殷荊州於王國寶,殷甚患之,求術於王東亭。曰:「卿但數詣王緒,往輒屏人,因論它事。如此,則二王之好離矣。」殷從之。國寶見王緒,問曰:「比與仲堪屏人何所道?」緒云:「故是常往來,無它所論。」國寶謂緒於己有隱,果情好日疏,讒言以息。

【翻譯】

王緒多次在王國寶面前說荊州刺史殷仲堪的壞話,殷仲堪很是擔憂,向東亭侯王珣尋求解決的辦法。王珣說:「你只要多去拜訪王緒幾次,一去就讓他的手下都出去,再隨便談點什麼事。這樣,他們倆的感情自然就疏遠了。」殷仲堪就照他說的做了。王國寶見到王緒,問他:「近來你跟殷仲堪趕走隨從在一起都聊了什麼?」王緒回答:「只是常規的來往,沒說什麼。」王國寶覺得王緒對自己有所隱瞞,兩個人的感情果然日漸疏遠,讒言也就消失了。

【點評】

王國寶和王緒都是小人,所謂「君子坦蕩蕩,小人長戚戚」,對人戒備心特別強,所以這個離間計可謂對症下藥,很有效果。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。