【原文】
3.王大將軍執司馬愍王,夜遣世將①載王於車而殺之,當時不盡知也。雖愍王家亦未之皆悉,而無忌②兄弟皆稚。王胡之③與無忌,長甚相暱。胡之嘗共游,無忌入告母,請爲饌。母流涕曰:「王敦昔肆酷汝父,假手世將。吾所以積年不告汝者,王氏門強,汝兄弟尚幼,不欲使此聲著,蓋以避禍耳。」無忌驚號,抽刃而出,胡之去已遠。
【注釋】
①司馬愍王:司馬承(264—322),一名丞,或氶,字敬才,一說字元敬,河內溫縣(今河南溫縣)人。晉朝宗室、將領,司馬懿六弟司馬進之孫,譙剛王司馬遜次子。在王敦之亂中起兵討伐王敦,被困於長沙後被擒。王廙(yì,276—322),字世將。琅琊臨沂(今山東臨沂)人。東晉著名書法家、畫家、文學家、音樂家,丞相王導、大將軍王敦的族弟,晉元帝司馬睿的姨弟,「書聖」王羲之的叔父。在王敦之亂中,被王敦任命爲平南將軍、荊州刺史,世有「王平南」之稱。
②無忌:司馬無忌(?—350),字公壽,河內溫縣(今河南溫縣)人,譙愍王司馬承之子。曾參與入蜀滅成漢之戰。
③王胡之:字修齡,是王廙的兒子。
【翻譯】
王敦抓住了愍王司馬丞,夜裡讓王廙在車裡殺死了他,當時的人們不是都知道這件事。就算是愍王家裡的人也不是都知道,而司馬丞的兒子無忌兄弟還都年幼。王廙的兒子王胡之和無忌長大後關係很好。王胡之曾經跟無忌一起遊玩,無忌進內室告訴母親,請她準備飯食。他母親流著淚說:「王敦過去肆意地殘害你父親,借王廙的手殺了他。這麼多年來我都不告訴你們,是因爲王家勢力強大,你們兄弟還年幼,不想宣揚這件事,只是爲了避禍。」無忌震驚號哭,拔刀出了內室,可是王胡之已經走遠了。
【點評】
殺父之仇,不可不報,可是王胡之在這件事上何錯之有呢?仇恨總是能讓人失去理智,恨屋及烏。