【原文】
10.陸太尉詣王丞相,王公食以酪。陸還,遂病。明日,與王箋①云:「昨食酪小過,通夜委頓。民雖吳人,幾爲傖鬼②。」
【注釋】
①箋:一種文體,寫給尊貴者的信。
②傖鬼:當時南人對北人的輕蔑叫法。
【翻譯】
太尉陸玩去拜訪丞相王導,王導給他吃了奶酪。陸玩回家就病倒了。第二天他給王導寫信說:「昨天吃奶酪有點過量,整夜精神不振。我雖然是個江南人,差點變成了北方鬼。」
【點評】
這個玩笑的分寸拿捏,顯然陸玩和王導的關係很好才會這麼說,不然就是純粹的挑釁了。
字裡行間,遇見經典
【原文】
10.陸太尉詣王丞相,王公食以酪。陸還,遂病。明日,與王箋①云:「昨食酪小過,通夜委頓。民雖吳人,幾爲傖鬼②。」
【注釋】
①箋:一種文體,寫給尊貴者的信。
②傖鬼:當時南人對北人的輕蔑叫法。
【翻譯】
太尉陸玩去拜訪丞相王導,王導給他吃了奶酪。陸玩回家就病倒了。第二天他給王導寫信說:「昨天吃奶酪有點過量,整夜精神不振。我雖然是個江南人,差點變成了北方鬼。」
【點評】
這個玩笑的分寸拿捏,顯然陸玩和王導的關係很好才會這麼說,不然就是純粹的挑釁了。