【原文】
7.潘岳妙有姿容,好神情①。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。左太沖②絕丑,亦復效岳游邀,於是羣嫗齊共亂唾之,委頓而返。
【注釋】
①神情:神志,風度。
②左太沖:即左思,他文采出衆,相貌卻很醜陋。
【翻譯】
潘岳姿態容貌都很美好,神態風度也很優雅。年少時夾著彈弓走在洛陽街頭,看見他的婦女都會拉著手把他圍起來觀看。左思長得非常丑,也想學潘岳去街頭招搖,結果婦女們看到他就都向他亂吐唾沫,弄得他垂頭喪氣地回去了。
【點評】
這位潘岳在古代美男子之中可謂最有名了,「貌比潘安」這句成語說的就是他。看來從古到今有一點是相同的,看人總是先看臉的……即便有才如左思,想效仿潘安就成了作死。那個時代的女性表達喜愛與嫌惡也是蠻大膽的。