【原文】
12.桓宣武對簡文帝,不甚得語。廢海西後,宜自申敘,乃豫撰數百語,陳廢立之意。既見簡文,簡文便泣下數十行。宣武矜愧,不得一言。
【翻譯】
桓溫在簡文帝面前,應對不是很得體。他廢黜了海西公後,應該親自申奏說明,就事先構思了幾百句話,用來陳述廢黜海西公、扶立簡文帝的用意。但是一見到簡文帝,簡文帝就淚流不止。桓溫又憐憫他又覺得羞愧,一個字也說不出來了。
【點評】
簡文帝流淚是知道自己成了桓溫的傀儡,遲早也要遭殃;桓溫慚愧是多少還有一些同理心。桓溫這個人雖然野心大,但也頗爲感性,這也是他最終沒有在活著的時候謀朝篡位的根源所在。