【原文】
13.陸太尉①詣王丞相咨事,過後輒翻異。王公怪其如此。後以問陸,陸曰:「公長民短②,臨時不知所言,既後覺其不可耳。」
【注釋】
①陸太尉:陸玩(278—342),字士瑤,吳郡吳縣(今江蘇省蘇州市)人,曾任尚書左僕射、司空,死後追贈太尉。
②公長民短:您尊貴我卑微。
【翻譯】
太尉陸玩到王導那裡去請示,商量好了的事情,過後常常改變主意。王導奇怪他爲何這麼做。後來拿這事問他,陸玩回答:「公名高位尊,我職低卑微,臨時不知該說什麼,過後覺得那樣辦不可以啊。」
【點評】
陸玩出於尊卑,明面上聽取王導的意見,回頭一想又覺得不太對,按照自己的方法做了,王導問起來也如實回答,可見王導主政下政治清明,不會搞一言堂,屬下可以靈活處理。話雖如此,這多少有些陽奉陰違,王導也是脾氣好。