【原文】
 
諸葛所止①,令兵士獨種蔓菁者,取其才出甲可生啖,一也;葉舒可煮食,二也;久居則隨以滋長,三也;棄不令惜,四也;回則易尋而采之,五也;冬有根可斸②食,六也。比諸蔬屬,其利不亦博哉?劉禹錫曰:「信矣。」三蜀之人也,今呼蔓菁爲諸葛菜。江陵亦然。(出《嘉話錄》)
 
【注釋】
 
①所止:所居之地。
 
②斸(zhú):挖,砍。
 
【翻譯】
 
諸葛亮所駐紮的地方,他會命令兵士專種蔓菁,原因在於,取它剛長出來的嫩葉可以生吃,這是其一;葉子長大之後,可以煮著吃,這是其二;如果在此久住,它就繼續生長,這是其三;扔掉也不感到可惜,這是其四;回來的時候容易找到,繼續採集食用,這是其五;冬天有根可以挖來吃,這是其六。與別的蔬菜相比,它的好處不是也很多嗎?劉禹錫說:「的確是這樣。」三蜀之地的人現在叫蔓菁爲「諸葛菜」。江陵也是這種叫法。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集,收錄漢至宋初的文言小說,共五百卷。