【原文】
 
義寧初,一縣丞衣纓之胄。年少時,甚有丰采。涉獵書史,兼有文性。其後沉湎①於酒,老而彌篤。日飲數升,略無醒時。得病將終,酒臭聞於數里,遠近驚愕,不知所由。如此一旬,此人遂卒。故釋典戒酒,令人昏癡。今臨亡酒臭,彰其入惡道而。(出《五行記》)
 
【注釋】
 
①沉湎:沉溺,耽於。
 
【翻譯】
 
隋恭帝義寧初年,有一個縣丞本是官宦後代,年輕時很有丰姿神采。他讀過許多史書,又很有文學性情。後來他沉湎在酒中,越老喝得越厲害。每天要喝好幾升,就沒有清醒的時候。等他患病要死時,散發出來的酒臭在幾里地以外都能聞到,遠近的人都非常驚愕,不知道是什麼原因。這樣過了十多天,這個人就死了。所以專門有人寫文章勸人戒酒,說酒令人發昏癡呆。現在這個人臨死前發出的酒臭,就是向人們昭示喝酒入了惡道。 

作者:李昉等(宋代)

李昉(925年-996年),字明遠,深州饒陽(今河北饒陽)人。北宋文學家、政治家。歷仕後漢、後周,入宋後官至中書侍郎、平章事,封太師。學識淵博,曾主持編撰《太平御覽》《太平廣記》《文苑英華》等大型類書和文集。《太平廣記》是李昉等奉宋太宗之命編撰的大型文言小說總集,收錄漢至宋初的文言小說,共五百卷。