【原文】
蓋人稟五材 1,修短殊用 2;自非上哲 3,難以求備。然將相以位隆特達 4,文士以職卑多誚 5;此江河所以騰湧 6,涓流所以寸折者也 7。名之抑揚 8,既其然矣;位之通塞 9,亦有以焉 10。蓋士之登庸 11,以成務爲用 12。魯之敬姜,婦人之聰明耳;然推其機綜,以方治國 13。安有丈夫學文,而不達於政事哉?彼揚、馬之徒 14,有文無質15,所以終乎下位也。昔庾元規才華清英 16,勛庸有聲 17,故文藝不稱 18;若非台岳 19,則正以文才也。文武之術,左右惟宜 20。郤縠敦書,故舉爲元帥 21,豈以好文而不練武哉 22!孫武《兵經》 23,辭如珠玉,豈以習武而不曉文也 24!
【注釋】
。
1稟:受之天然。五材:指金、木、水、火、土五行,古人認爲人的性情與五行也有關。
2修:長。殊:不同。
3上哲:聖人。
4隆:高。特達:特別顯達,此指易被寬容。
5卑:低。誚(qiào):譏嘲。
6騰湧:水勢奔騰難以阻擋,喻官位高權勢大因而不易受譏評。
7涓流:細小的水流。寸折:多阻折,喻地位低下因而易遭批評。
8抑:低。揚:高。
9通:通達。塞:阻塞。
10有以焉:有原因的。
11登庸:舉用。
12務:事務。
13「魯之」四句:《列女傳·母儀》載:「文伯相魯,敬姜謂之曰:『吾語汝,治國之要,盡在經矣。夫幅者所以正枉曲也,不可不強,故幅可以爲將。畫者所以均不均、服不服也,故畫可以爲正。推而往,引而來者,綜也,綜可以爲閞內之師。』」敬姜:春秋魯相文伯之母。推:推論。機綜:用織機使經緯線交織。方:比。
14揚:揚雄。馬:司馬相如。
15文:文才。質:此指實際政治才幹。
16庾元規:東晉大臣庾亮的字。
17勛庸:功勳。
18文藝:創作才能。
19台岳:三台四岳,即三公及四方諸侯之長,此指高官。
20左右惟宜:謂兩者兼備,互相輔助。
21「郤縠(xì hú)」二句:《左傳·僖公二十七年》載:「(晉國)作三軍,謀元帥。趙衰曰:『郤縠可。臣亟聞其言矣,說禮樂而敦《詩》、《書》。』」郤縠:春秋晉國將領。敦:勉力。書:指《詩》、《書》之類典籍。
22練:熟悉。
23孫武:春秋時軍事家。《兵經》:指《孫子兵法》。
24習:熟悉。
【翻譯】
人稟受五行而形成各種品德,互有長短,各不相同;既然不是聖哲,自然難以求全責備。然而將相以位高受到寬容,文人因位卑多被譏嘲;這就是江河水大難以阻擋,細流水小曲折易阻的原因。名聲的高低,既然如此;職位的高低,也是有原因的。士人的被任用,是要來幹事的。魯國的敬姜,不過是個聰明的女人;然而能推論織機的經緯交織,以此比擬治國的道理。哪有大丈夫學習文章,卻不通政事的呢?像那揚雄、司馬相如等人,有文才而無實際的政治才能,所以終生處於低下的地位。從前庾亮富有才華,文采清麗,因爲功勳卓著而有聲譽,所以不以文章之才著稱;如果不是身居高位,那么正當以文才出名呢。文武兩方面的才能,應該都具備而互相輔助。郤縠勉力於典籍,所以被推舉爲元帥,難道會因爲愛好文事就不熟悉武略了嗎?孫武的《兵法》,文辭美如珠玉,難道會因爲習曉武略就不懂文章嗎?