【原文】
凡思緒初發,辭采苦雜;心非權衡 1,勢必輕重 2。是以草創鴻筆 3,先標三準 4:履端於始 5,則設情以位體 6;舉正於中 7,則酌事以取類 8;歸餘於終 9,則撮辭以舉要 10。然後舒華布實 11,獻替節文 12。繩墨以外 13,美材既斫 14,故能首尾圓合,條貫統序15。若術不素定 16,而委心逐辭 17,異端叢至 18,駢贅必多。
【注釋】
。
1權衡:秤。權,秤錘。衡,秤桿。
2輕重:偏輕或偏重。
3鴻筆:大作。
4准:準則。
5履端於始:推算曆法的開端,此指開始。
6設情以位體:根據情理來安排通篇的體制。位,安排,安置。體,體制。
7舉正於中:推算曆法開端之後,再定月份,稱舉正,此指第二。
8酌事以取類:根據所要表現的事物來選取有關的材料。類,事類,有關事例。
9歸餘於終:推算曆法每年積余的時日,此指最後。
10撮辭以舉要:運用精要的語言來樹立文辭的骨幹。撮,摘取,攝取。
11舒:舒展。華:文采。布:鋪陳。實:內容。
12獻:進,有選擇採用合適的之意。替:棄,有去除不合適之意。節:調整節制。文:文采。
13繩墨以外:指按照標準進行審定之後。
14美材:好的木材,喻作品所選用的好材料。斫:砍削,指加工。
15條貫:條理。統序:有次序,有層次。
16術:指上述準則。素:事先。
17委心:隨心所欲。
18異端:指不合規範的東西。叢至:雜亂地出現。
【翻譯】
開始構思的時候,苦於辭藻雜亂;內心不是秤桿,勢必有輕重的偏頗。因此醞釀一篇佳作,先要提出三個準則:首先,要根據情理來安排體制;其次,要根據表現的事物來選取有關的材料;最後,要運用精要的語言來樹立文骨。然後再運用文采、鋪陳內容,決定取捨調節行文。經過繩墨的規範之後,文章就像好的木材得到了砍削加工,所以能首尾圓滿吻合,條理分明有序。如果不預先確定這些準則,而是隨心所欲地驅遣文辭,那麼不適當的東西便會紛紛出現,累贅的辭義必然很多。