首頁/ 古代文學/ 文選/ 顏延年

惟永初三年,十一月十一日,宋故寧遠司馬濮陽太守彭城陽君卒。嗚呼哀哉!瓚少稟志節,資性忠果。奉上以誠,率下有方。朝嘉其能,故授以邊事。永初之末,佐守滑台。值國禍荐臻,王略中否。獯虜間釁, 剝司兗。幽并騎弩,屯逼鞏洛。列營緣戍,相望屠潰。瓚奮其猛銳,志不違難。立乎將卒之間,以緝華裔之衆。罷困相保,堅守四旬。上下力屈,受陷勍寇。士師奔擾,棄軍爭免。而瓚誓命沉城,佻身飛鏃,兵盡器竭,斃於旗下。非夫貞壯之氣,勇烈之志,豈能臨敵引義,以死徇節者哉!景平之元,朝廷聞而傷之,有詔曰:「故寧遠司馬濮陽太守陽瓚,滑台之逼,厲誠固守,投命徇節,在危無撓。古之烈士,無以加之。可贈給事中,振恤遺孤,以慰存亡。」追寵既彰,人知慕節,河汴之間,有義風矣。逮元嘉廓祚,聖神紀物,光昭茂緒,旌錄舊勛,苟有概於貞孝者,實事感於仁明。末臣蒙固,側聞至訓,敢詢諸前典,而爲之誄,其辭曰:

永初三年十一月十一日,宋原寧遠司馬濮陽太守彭城陽君逝世。多麼悲痛啊!陽瓚年少時就具有志向節操,天性忠貞果斷。對待朝廷一片忠誠,領導下屬很有方法。朝廷稱許他的才能,因此委任他擔任邊防事務。永初末年,他奉命輔助守衛滑台。那時國家接連遭到災禍,朝廷治理邊防的謀略中間停頓了下來。北虜瞅准了這個空子,發兵進犯殘害司州、...

夫璇玉致美,不爲池隍之寶;桂椒信芳,而非園林之實。豈其深而好遠哉?蓋雲殊性而已。故無足而至者,物之藉也;隨踵而立者,人之薄也。若乃巢高之抗行,夷皓之峻節,故已父老堯禹,錙銖周漢。而綿世浸遠,光靈不屬。至使菁華隱沒,芳流歇絕,不其惜乎?雖今之作者,人自爲量,而首路同塵,輟塗殊軌者多矣。豈所以昭末景,泛餘波?有晉徵士尋陽陶淵明,南嶽之幽居者也。弱不好弄,長實素心。學非稱師,文取指達。在衆不失其寡,處言愈見其默。少而貧病,居無仆妾。井臼弗任,藜菽不給。母老子幼,就養勤匱。遠惟田生致親之議,追悟毛子捧檄之懷。初辭州府三命,後爲彭澤令。道不偶物,棄官從好。遂乃解體世紛,結志區外。定跡深棲,於是乎遠。灌畦鬻蔬,爲供魚菽之祭。織 緯蕭,以充糧粒之費。心好異書,性樂酒德。簡棄煩促,就成省曠。殆所謂國爵屏貴,家人忘貧者與?有詔征爲著作郎,稱疾不到。春秋若干,元嘉四年月日,卒於尋陽縣之某里。近識悲悼,遠士傷情。冥默福應,嗚呼淑貞!夫實以誄華,名由諡高,苟允德義,貴賤何筭焉!若其寬樂令終之美,好廉克己之操,有合諡典,無愆前志。故詢諸友好,宜諡曰靖節徵士。其辭曰:

璇玉是非常美好的,但它不是出自城市的寶物;桂和椒的確十分芳香,但它們也不是生長在園林之中。難道它們是故意喜好幽深僻遠的地方嗎?應該說是它們具有特殊的本性而已。所以,世上有的東西雖未長腳也能到達人的手中,是因爲這些東西以稀有珍貴作爲憑藉;而世間入仕之人,則多得接踵前來,所以就被人看得賤薄了。至於像巢父、伯成子高...

世霸虛禮,州壤推風。孝惟義養,道必懷邦。人之秉彝,不隘不恭。爵同下士,祿等上農。度量難鈞,進退可限。長卿棄官,稚賓自免。子之悟之,何悟之辯?賦詩歸來,高蹈獨善。亦既超曠,無適非心。汲流舊 ,葺宇家林。晨煙暮靄,春煦秋陰。陳書輟卷,置酒弦琴。居備勤儉,躬兼貧病。人否其憂,子然其命。隱約就閒,遷延辭聘。非直也明,是惟道性。糾 斡流,冥漠報施。孰雲與仁,實疑明智。謂天蓋高,胡愆斯義?履信曷憑?思順何置?年在中身,疢維痁疾。視死如歸,臨凶若吉。藥劑弗嘗,禱祀非恤。傃幽告終,懷和長畢。嗚呼哀哉!敬述靖節,式尊遺占:存不願豐,沒無求贍;省訃卻賻,輕哀薄斂;遭壤以穿,旋葬而窆。嗚呼哀哉!深心追往,遠情逐化。自爾介居,及我多暇,伊好之洽,接閻鄰舍。宵盤晝憩,非舟非駕。念昔宴私,舉觴相誨:獨正者危,至方則礙;哲人卷舒,布在前載;取鑒不遠,吾規子佩。爾實愀然,中言而發:違衆速尤,迕風先蹶;身才非實,榮聲有歇。睿音永矣,誰箴余闕?嗚呼哀哉!仁焉而終,智焉而斃。黔婁既沒,展禽亦逝。其在先生,同塵往世。旌此靖節,加彼康惠。嗚呼哀哉!

當今的長官對您虛心以禮相待,全州都推崇您的風範。您一片孝心,只爲贍養父母;奉行大道,念念不忘家鄉。您奉持的常理,是待人接物既不褊狹,又不媚俗。您的官位相當於下士,俸祿等同於上農。您的度量之大,難以測量;行爲無論是進是退,都不會逾出道的標準。以前司馬相如辭官而去,郇稚賓自動辭職。您對此也深有領悟,何以說明您深有...

  • 1頁6條

作者:蕭統(南朝梁代)

蕭統(501年-531年),字德施,小字維摩,南蘭陵(今江蘇常州)人。南朝梁代文學家、政治家。梁武帝蕭衍長子,諡號昭明,世稱昭明太子。博學多才,喜好文學,組織文人編撰《文選》(又稱《昭明文選》),是中國現存最早的詩文總集,對後世文學有深遠影響。