首頁/ 古代文學/ 楚辭/ 代秦鄭衛,鳴竽張只。伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。謳和《揚阿》,趙簫倡只。魂乎歸來!定空桑只。二八接舞,投詩賦只。叩鐘調磬,娛人亂只。四上競氣,極聲變只。魂乎歸來!聽歌只。朱脣皓齒,嫭以姱只。比德好閒,習以都只。豐肉微骨,調以娛只。魂乎歸來!安以舒只。嫮目宜笑,娥眉曼只。容則秀雅,稺朱顏只。魂乎歸來!靜以安只。姱修滂浩,麗以佳只。曾頰倚耳,曲眉規只。滂心綽態,姣麗施只。小腰秀頸,若鮮卑只。魂乎歸來!思怨移只。易中利心,以動作只。粉白黛黑,施芳澤只。長袂拂面,善留客只。魂乎歸來!以娛昔只。青色直眉,美目媔只。靨輔奇牙,宜笑嘕只。豐肉微骨,體便娟只。魂乎歸來!恣所便只。

【原文】
 
代秦鄭衛[1],鳴竽張只[2]。
伏戲《駕辯》[3],楚《勞商》只。
謳和《揚阿》[4],趙簫倡只。
魂乎歸來!定空桑只[5]。
二八接舞[6],投詩賦只。
叩鐘調磬[7],娛人亂只[8]。
四上競氣[9],極聲變只[10]。
魂乎歸來!聽歌只[11]。
朱脣皓齒,嫭以姱只[12]。
比德好閒[13],習以都只[14]。
豐肉微骨,調以娛只[15]。
魂乎歸來!安以舒只。
嫮目宜笑[16],娥眉曼只[17]。
容則秀雅[18],稺朱顏只[19]。
魂乎歸來!靜以安只。
姱修滂浩[20],麗以佳只。
曾頰倚耳[21],曲眉規只。
滂心綽態[22],姣麗施只。
小腰秀頸,若鮮卑只[23]。
魂乎歸來!思怨移只[24]。
易中利心[25],以動作只。
粉白黛黑[26],施芳澤只[27]。
長袂拂面,善留客只。
魂乎歸來!以娛昔只[28]。
青色直眉[29],美目媔只[30]。
靨輔奇牙[31],宜笑嘕只[32]。
豐肉微骨,體便娟只[33]。
魂乎歸來!恣所便只。
 
【注釋】
 
[1]代秦鄭衛:原指當時的四個國家,這裡指代、秦、鄭、衛四國的音樂。
[2]竽:一種管樂器的名稱。張:張開,這裡指音樂奏起。
[3]伏戲:指神話傳說中的遠古帝王伏羲。《駕辯》:樂曲的名稱。
[4]謳:清唱。《揚阿》:古代楚地歌曲名,即《陽阿》。
[5]定:調整。空桑:瑟名。
[6]二八:女樂兩列,每列八人。接:連。接舞,指舞蹈此起彼伏。
[7]磬(qìng):古代的一種打擊樂。
[8]亂:這裡指狂歡。
[9]四上:指前文代、秦、鄭、衛四國音樂。競氣:競相爭奇鬥豔。
[10]聲變:樂曲的曲折變化。
[11](zhuàn):陳述,表述。
[12]嫭(hù):美麗。姱(kuā):美麗。
[13]比德:指衆女之才藝不分上下。好閒:指性情溫和喜歡安靜。
[14]習:嫻熟,指熟悉禮儀。都:指儀態大方。
[15]調:性情和順。
[16]嫮(hù):同「嫭」,美好的意思,這裡用來形容眼睛。
[17]娥眉:細而長的眉毛。
[18]容:儀容,容態。則:舉止,行爲。
[19]稺(zhì):同「稚」,幼小。朱顏:面色紅潤。
[20]姱修:美麗修長。滂浩:廣大的樣子,這裡指身體健美壯實。
[21]曾頰:指面部豐滿。曾,重。倚耳:指兩耳貼後,這裡指生得很勻稱、俊俏。
[22]滂心:心意廣大,指經得起調笑嬉戲。
[23]鮮卑:一種束在腰間的帶子。
[24]思怨移:消除、忘懷憂怨的意思。
[25]易中利心:內心正直溫和。中、心,指內心而言。易,輕易,不堅實。
[26]粉:脂粉。黛:古代女子用於畫眉的青黑色顏料。
[27]澤:膏脂。
[28]昔:一本作「夕」,夜晚。
[29]青色:指用黛青描畫的眉毛。直眉:雙眉相連。
[30]媔(mián):形容眼睛美好的樣子。
[31]靨輔:臉頰上的酒窩。奇牙:齊而好的牙。
[32]嘕(xiān):笑的樣子。
[33]便(pián)娟:形容體態輕盈美好的樣子。
 
【翻譯】
 
代、秦、鄭、衛四國的音樂響起,竽管齊鳴吹奏響亮。有伏羲氏的樂曲《駕辯》,還有楚地的樂曲《勞商》。一起清唱起《揚阿》這支歌,由趙國洞簫先吹響。魂魄啊歸來吧!請調理好寶瑟的旋律。兩列美女輪流起舞,舞步與歌詞的節奏相配合。敲起鍾,調好磬,演奏到歌曲末章,人們歡快無比。各國的音樂依次演奏,樂曲變化多端詳盡周詳。魂魄啊歸來吧!來欣賞各種舞樂歌唱。美人們脣紅齒白,容貌倩麗實在漂亮。品德不相上下,性情美好嫻靜,儀態雍容高雅熟悉禮儀。肌肉豐腴骨骼纖細,舞姿優美令人神怡心曠。魂魄啊歸來吧!你會感到安樂舒暢。美目秋波流轉淺笑盈盈,娥眉娟秀又細又長。容貌模樣俊美嫻雅,細嫩的面龐紅潤光滑。魂魄啊歸來吧!你會感到寧靜安詳。美艷的姑娘體態修長,秀麗佳妙儀態萬方。面額飽滿耳朵勻稱,彎彎的眉毛似用圓規描樣。心胸寬廣體態綽約,姣艷美麗盡情展現。腰肢細小脖頸纖秀,就像用鮮卑帶約束過一樣。魂魄啊歸來吧!相思的幽怨會轉移遺忘。她們心思敏捷內心沉靜,動作優美舉止端莊。白粉敷面青黛畫眉,再把香脂塗上。長長的袖子輕輕拂過你的面頰,殷勤待客熱情大方。魂魄啊歸來吧!晚上還可以娛樂一場。黑色的直眉,美麗的眼睛逸彩流光。迷人的酒窩整齊的牙齒,嫣然一笑嫵媚動人。肌肉豐滿骨骼纖細,體態輕盈翩然來往。魂魄啊歸來吧!隨意行事,你喜歡怎麼樣就怎麼樣。

作者:屈原等(戰國時期)

屈原(約公元前340年-約公元前278年),名平,字原,又自名正則,字靈均,戰國時期楚國丹陽(今湖北秭歸)人。楚國政治家、詩人。曾任左徒、三閭大夫等職,主張改革政治,聯齊抗秦,後遭讒被流放。投汨羅江而死。是中國歷史上第一位偉大的愛國主義詩人,開創了楚辭這一文學體裁,對後世文學影響深遠。《楚辭》以屈原作品為主,收錄了屈原、宋玉等人的作品。