悲兮愁,哀兮憂。
天生我兮當暗時,被諑譖兮虛獲尤[1]。
心煩憒兮意無聊[2],嚴載駕兮出戲游[3]。
周八極兮歷九州[4],求軒轅兮索重華[5]。
世既卓兮遠眇眇[6],握佩玖兮中路躇[7]。
羨咎繇兮建典謨[8],懿風后兮受瑞圖[9]。
愍余命兮遭六極[10],委玉質兮於泥塗。
遽傽遑兮驅林澤[11],步屏營兮行丘阿[12]。
車折兮馬虺頹[13],惷悵立兮涕滂沲[14]。
思丁文兮聖明哲[15],哀平差兮迷謬愚[16]。
呂傅舉兮殷周興[17],忌嚭專兮郢吳虛[18]。
仰長嘆兮氣結[19],悒殟絕兮咶復甦[20]。
虎兕爭兮於廷中[21],豺狼斗兮我之隅。
雲霧會兮日冥晦,飄風起兮揚塵埃[22]。
走鬯罔兮乍東西[23],欲竄伏兮其焉如[24]。
念靈閨兮隩重深[25],原竭節兮隔無由[26]。
望舊邦兮路逶隨[27],憂心悄兮志勤劬[28]。
魂煢煢兮不遑寐[29],目眽眽兮寤終朝[30]。
【注釋】
 
[1]諑譖(zhuó zèn):詆毀,這裡指遭到奸人的誹謗、污衊。虛:無緣無故地。尤:罪過,禍端。
[2]煩憒:煩惱。無聊:沒什麼意思,這裡指不快樂。
[3]嚴:整肅,整飭。戲游:遊玩,玩樂。
[4]周:週遊,環繞。八極:八方極遠之地。九州:古時中國分爲九州,這裡泛指全國。
[5]軒轅:黃帝。索:尋找,求。重華:虞舜的名字。
[6]世:盛世。卓:遙遠。
[7]佩玖(jiǔ):玉佩上的裝飾。玖,黑色的寶石。躇:躊躇,猶豫不決。
[8]咎繇:即皋陶,舜時掌管刑獄的人。典謨:當時很有名的一本書,是《尚書》中《堯典》《舜典》《大禹謨》《皋陶謨》的統稱。
[9]懿:稱讚,讚美。風后:人名,相傳爲黃帝時的臣子。瑞圖:非常美麗的圖,這裡指上天賜予的好書籍。
[10]愍:同「憫」,憐憫,可憐。六極:六種極兇惡之事。
[11]遽:同「遂」。傽遑:同「張皇」,彷徨的意思。
[12]屏營(bīng yíng):彷徨。丘阿:山丘的曲深僻靜處。
[13]車(yuè):古時馬車將車轅和橫木相連接的釘子。虺(huī)頹:疲病。
[14]惷悵:惆悵失意的樣子。滂沲(tuó):不停往下流,這裡形容淚水多。
[15]丁:武丁,殷高宗名。文:指周文王。
[16]哀:可嘆。平:楚平王。差:吳王夫差。謬愚:錯誤愚蠢。
[17]呂:呂尚,即姜子牙。傅:傅說,殷商時期卓越的政治家、軍事家。
[18]忌:楚國的大夫費無忌。嚭(pǐ):吳國大夫宰嚭。專:專寵、寵愛。虛:飛絮,這裡指滅亡。
[19](yē)結:心裡煩悶,氣鬱結胸。
[20]悒殟(yì wēn):昏厥,昏倒,突然失去知覺。絕:氣絕。咶(huài):氣息,喘息。
[21]虎兕(sì):虎和犀牛,比喻兇惡殘暴的人。
[22]飄風:旋風。
[23]鬯罔(chàng wǎng):失意,悵然若失的樣子。
[24]伏:隱藏,躲起來。焉如:不知道到哪裡去了。
[25]靈閨:君王的宮殿。隩(ào):房屋西南角最深處,這裡比喻隔膜太深。
[26]竭節:責任和義務。無由:沒有什麼途徑,這裡指和君王溝通困難。
[27]逶隨:指路途曲折遙遠。
[28]悄(qiǎo):憂傷。劬(qú):過分辛苦勞累。
[29]煢煢:形單影隻,孤獨寂寞。遑(huáng):閒暇。
[30]眽眽(mò):眼睜睜地。寤終朝:整夜不能入睡。
 
【翻譯】
 
我的心中是多麼悲愁,我的心中是多麼哀憂。我生來就遇上這昏暗的世道,蒙受奸佞誣陷無故遭受禍患。心裡煩亂情緒愁悶,整裝駕車去外面遠遊。
 
走遍八方之地游遍天下,盼望一見黃帝尋找明君虞舜。盛世已經非常的遙遠,握著玉佩半路上躊躇。羨慕皋陶得遇明君建立綱紀,讚美風后接受了瑞圖。可憐我時運不濟遭難受苦,好比拋棄美玉在那汙泥之中。彷徨中驅向山林水澤,驚慌中走進深山老林。車轅折斷了馬也疲病,我悵然若失眼淚縱橫。
 
思慕武丁文王聖明智慧,哀嘆平王夫差糊塗謬愚。呂尚傅說得到重用殷周興盛,費無忌宰嚭得寵郢都成廢墟。仰天長嘆憂憤之氣梗塞鬱結,憂鬱憤怒我昏厥又復甦。奸臣虎兕在朝廷中爭權奪利,惡人豺狼在身旁打架鬥毆。雲霧聚集遮蔽了太陽,旋風颳起來塵土飛揚。惆悵迷惘東西亂跑,想隱居躲藏又該到哪裡去?想念君王卻阻隔深重,願意竭盡忠誠而沒有途徑。回望故鄉道路曲折遙遠,心中憂愁心志疲憊不堪。靈魂孤單難耐無法入睡,就這樣眼睜睜直到天亮。 
 
【解讀】
 
「逢」,遭遇,遭受;「尤」,禍端。「逢尤」即爲遭遇禍端。本篇是《九思》中的第一篇,作者細膩地刻畫了屈原突遭橫禍後的一系列心理活動:因無法承受飛來橫禍而獨自遠遊,但心中仍存得逢明君的幻想。但現實如此黑暗,屈原想著前朝賢君,又想起朝廷的混亂,不禁陷入憂國憂民又憂己的巨大矛盾和痛苦中不能自拔。本篇與《九嘆》的首篇《逢紛》非常相似,作者模仿劉向,通過對屈原生平遭遇的描寫,表達了對屈原的崇敬之情。

作者:屈原等(戰國時期)

屈原(約公元前340年-約公元前278年),名平,字原,又自名正則,字靈均,戰國時期楚國丹陽(今湖北秭歸)人。楚國政治家、詩人。曾任左徒、三閭大夫等職,主張改革政治,聯齊抗秦,後遭讒被流放。投汨羅江而死。是中國歷史上第一位偉大的愛國主義詩人,開創了楚辭這一文學體裁,對後世文學影響深遠。《楚辭》以屈原作品爲主,收錄了屈原、宋玉等人的作品。