首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 梅聖俞詩集序

【題解】
 
梅聖俞即北宋著名詩人梅堯臣,他的詩清新質樸,開一代之詩風,但是他一生窮困,懷才不遇,未能施展自己的抱負。歐陽修與梅堯臣同時代,而且兩人又是知交好友,梅堯臣死後,歐陽修爲他的詩集作了這篇序,以示紀念。此文寫梅堯臣人窮而詩工,表達了作者對梅堯臣才能的欣賞,以及對他一生不遇的同情和感慨。
 
【原文】
 
予聞世謂詩人少達而多窮[1],夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出於古窮人之辭也。凡士之蘊其所有而不得施於世者,多喜自放於山巔水涯之外,見蟲魚草木、風雲鳥獸之狀類,往往探其奇怪。內有憂思感憤之鬱積,其興於怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆[2],而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而後工也。
 
予友梅聖俞,少以蔭補爲吏,累舉進士,輒抑於有司[3],困於州縣,凡十餘年。年今五十,猶從辟書[4],爲人之佐,郁其所蓄不得奮見於事業。其家宛陵[5],幼習於詩。自爲童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經仁義之說。其爲文章,簡古純粹,不求苟說於世[6],世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之聖俞。聖俞亦自以其不得志者,樂於詩而發之。故其平生所作,於詩尤多。世既知之矣,而未有薦於上者。昔王文康公嘗見而嘆曰[7]:「二百年無此作矣!」雖知之深,亦不果薦也。若使其幸得用於朝廷,作爲《雅》、《頌》以歌詠大宋之功德,薦之清廟[8],而追商、周、魯《頌》之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志而爲窮者之詩,乃徒發於蟲魚物類、羈愁感嘆之言?世徒喜其工,不知其窮之久而將老也。可不惜哉!
 
聖俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至於吳興以來所作,次爲十卷。予嘗嗜聖俞詩,而患不能盡得之,遽喜謝氏之能類次也[9],輒序而藏之。其後十五年,聖俞以疾卒於京師,余既哭而銘之,因索於其家,得其遺稿千餘篇,並舊所藏,掇其尤者六百七十七篇[10],爲一十五卷。嗚呼!吾於聖俞詩,論之詳矣,故不復雲。
 
【注釋】
 
[1]窮:不得志。
 
[2]羈臣:在異鄉做官的人。
 
[3]輒(zhé):總是。
 
[4]辟書:聘書。
 
[5]宛陵:今安徽宣城。
 
[6]說:通「悅」取悅。
 
[7]王文康公:即王曙,字晦叔,宋仁宗時宰相。「文康」是他的諡號。
 
[8]清廟:宗廟。
 
[9]遽:立即。
 
[10]掇:選取。
 
【翻譯】
 
我聽到世人常說,詩人顯達的少,困厄的多。難道真是這樣嗎?大概是由於世上所流傳的詩歌,很多都是出自古代困厄之士的筆下的緣故吧。大凡胸懷才能抱負而不能施展於當世的人,大都喜歡放任自適於山顛水邊,看見蟲魚草木、風雲鳥獸等事物,往往探究它們的怪異之處。內心鬱積著憂思、感慨和憤懣,因而產生了怨恨和譏諷,道出了逐臣寡婦的哀嘆,寫出了人所難於訴說的情感。詩人越是困厄,寫出來的詩就越是技巧高明。如此說來,並非寫詩使人困厄,原來是困厄之後才能寫出好詩來。
 
我的朋友梅聖俞,年輕時憑藉著祖先的蔭庇做了官,但屢次去參加進士考試,總是不爲主考官所賞識,困厄在州縣上,已經十多年了。今年他已經五十歲了,還要靠別人下聘書,去做別人的幕僚,他胸中懷藏的本領受到壓抑,不能在事業上充分地展現出來。他的家鄉在宛陵縣,幼年時就學習寫詩。當他還是個孩童的時候,作的詩就已經讓父老長輩們驚奇了。等到長大,學習了六經仁義的學問。他作文章,簡約、古樸而純正,不求苟且取悅於世人,因此世人只知道他的詩罷了。然而當時的人們不論賢愚,談論詩歌必然會向聖俞請教。聖俞也喜歡把自己不得志的心情通過詩歌抒發出來,因此他平生所寫的東西,詩歌尤其多。世人雖然知道他善於詩賦,卻沒有人向朝廷推薦他。從前王文康公曾看到他的作品,慨嘆說:「二百年沒有這樣的作品了!」但雖然知道他的可貴,可還是沒有加以舉薦。假若使他有幸被朝廷任用,寫出《雅》、《頌》那樣的作品,來歌頌大宋的功業恩德,獻於宗廟之上,上追《商頌》、《周頌》、《魯頌》等作者,難道不是偉大的貢獻嗎?爲什麼他到老也不能得志,寫的是困厄者的詩歌,只能徒然地寫些描述蟲魚物類的詩,再不就是抒發羈旅、愁悶之情的作品呢?世人只喜歡他作詩的技巧,卻不知道他困厄已久並且將要老死了,怎能讓人不覺得可惜呢?
 
聖俞的詩很多,自己卻不收拾整理。他的妻子的兄弟謝景初,擔心詩篇衆多而容易散失,於是選取他從洛陽到吳興這段時間的作品,編爲十卷。我曾經酷愛聖俞的詩作,擔心不能全部得到,十分高興謝氏能爲它分類排序,就爲之作序並且珍藏起來。從那以後過了十五年,聖俞因病在京城去世,我痛哭著爲他寫了墓志銘,又向他家索求他的作品,得到他的遺稿一千多篇,連同以前所收藏的,選取其中特別好的共六百七十七篇,編成了十五卷。唉!我對聖俞的詩歌已經評論得很多了,因此就不再重複了。
 
【解讀】
 
此文以「窮而後工」旨意統領全文。開頭高屋建瓴,闡發「窮而後工」的創作思想,並始終扣住「窮」、「工」二字,將序中其他內容貫穿起來。然後寫梅聖俞的生平和創作,寫生平著眼「窮」,寫創作著眼「工」,因窮而後工,句句照應篇首。感嘆梅聖俞終不得志,久而將老,令人悲從中來,這是大抑大落。此文一虛一實,一起一落,不僅正反對舉,事理昭彰,而且情致跌宕,感人備至。歐陽修對韓愈之言體悟良深,所以有了「愈窮則愈工」的感慨。

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。