首頁/ 古代文學/ 古文觀止/ 貨殖列傳序

【題解】
 
本篇是《貨殖列傳》的序言。貨殖意爲通過貿易來生財獲利,《貨殖列傳》是《史記》中敘述經濟發展情況的專文。文章指出,追求富裕安樂是人的本性,士、農、工、商的分工是人類社會自然發展的產物。文中舉了姜太公治齊的例子,說明致富的要決在於因地制宜、因勢利導和加強貿易流通,同時探討了世風與人民富裕程度的關係。
 
【原文】
 
《老子》曰:「至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業,至老死不相往來。」必用此爲務,近世塗民耳目[1],則幾無行矣。
 
太史公曰:夫神農以前,吾不知已。至若《詩》、《書》所述虞、夏以來,耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味[2],身安逸樂,而心夸矜勢能之榮,使俗之漸民久矣[3],雖戶說以眇論[4],終不能化。故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭。
 
夫山西饒材、竹、榖、旄、玉石[5],山東多魚、鹽、漆、絲、聲色[6],江南出楠、梓、姜、桂、金、錫、連、丹沙、犀、玳瑁、珠璣、齒、革[7],龍門、碣石北多馬、牛、羊、旃、裘、筋、角[8],銅、鐵則千里往往山出棋置。此其大較也[9]。皆中國人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。此寧有政教發征期會哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之徵貴[10],貴之徵賤,各勸其業,樂其事,若水之趨下,日夜無休時,不召而自來,不求而民出之。豈非道之所符而自然之驗邪?
 
《周書》曰:「農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕[11],虞不出則財匱少[12]。」財匱少而山澤不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國,下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有餘,拙者不足。故太公望封於營丘,地潟鹵[13],人民寡,於是太公勸其女功,極技巧,通魚鹽,則人物歸之,至而輻湊[14]。故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉[15]。
 
其後齊中衰,管子修之[16],設輕重九府[17],則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下。而管氏亦有三歸,位在陪臣[18],富於列國之君。是以齊富強至於威、宣也[19]。
 
故曰:「倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱。」禮生於有而廢於無。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得勢益彰,失勢則客無所之,以而不樂。諺曰:「千金之子,不死於市。」此非空言也。故曰:「天下熙熙[20],皆爲利來;天下壤壤[21],皆爲利往。」夫千乘之主、萬家之侯、百室之君尚猶患貧[22],而況匹夫編戶之民乎!
 
【注釋】
 
[1](wǎn):通「晚」。
 
[2]芻(chú)豢(huàn):泛指各種牲畜的肉。
 
[3]漸:沾染。
 
[4]眇(miào):通「妙」,精微,奧妙。
 
[5]山西:太行山以西。榖(ɡǔ):楮木。(lù):野麻。旄(máo):旄牛尾。
 
[6]山東:太行山以東。
 
[7]丹沙:硃砂。玳(dài)瑁(mào):一種海龜,其甲質地優良。璣(jī):不圓的珠子。
 
[8]龍門:龍門山,在今山西河津。碣石:碣石山,在今河北昌黎。旃(zhān):通「氈」。
 
[9]大較:大略。
 
[10]征:尋求。
 
[11]三寶:指糧食、器物、財富。
 
[12]虞:掌管山林水澤的官員。匱(kuì):缺乏。
 
[13]潟(xì)鹵(lǔ):不適宜耕種的鹽鹼地。
 
[14](qiǎnɡ):用繩索穿好的錢串。輻(fú):車輻。
 
[15]岱:泰山。
 
[16]管子:即管仲,字夷吾,春秋時齊相。
 
[17]輕重:物價的高低。九府:周代掌管財物的九個官府。
 
[18]陪臣:春秋時期諸侯的大夫對周天子自稱爲陪臣。
 
[19]威:指齊威王。宣:指齊宣王。
 
[20]熙熙:形容擁擠、熱鬧的樣子。
 
[21]壤:通「攘」。
 
[22]千乘之主:指天子。萬家之侯:指諸侯。
 
【翻譯】
 
《老子》上說:「到了治理的最高境界,鄰國的百姓互相望得見,雞鳴狗吠的聲音也彼此聽得到,老百姓都認爲自己的飲食甘美,自己的服裝漂亮,習慣於本地的風俗,樂於從事自己的職業,人與人之間到老死不相往來。」到了近世,如果還按照老子所說的去做,等於封閉百姓的耳目,就基本上行不通。
 
太史公說:神農氏以前的社會狀況,我不了解。至於像《詩經》、《尚書》裡所講述的:自虞、夏以來,人們總是極力地使自己的耳目享受聲色的美好,使自己能夠嘗遍各種牲畜肉類的味道,讓自己的身體感到安逸舒適,而內心誇耀有權勢、有才幹的光榮。這樣的風氣深入民心的時間已經很久了,即使再挨家挨戶地去講解《老子》上面所說的高妙理論,也終究是不能改變的了。所以最好的辦法就是順從民意,其次就是用利益來加以引導,再其次是進行教誨,最次則是與民爭利。
 
太行山以西盛產木材、竹子、楮樹、野麻、旄牛尾和玉石,太行山以東則盛產魚、鹽、漆、絲和聲色,江南出產楠樹、梓樹、姜、桂、金、錫、鉛礦、丹砂、犀牛角、玳瑁、珠璣、獸牙、皮革,龍門山、碣石山以北則多產馬、牛、羊、毛氈、毛皮、獸筋、獸角,出產銅鐵的山往往是遍及千里之內,星羅棋布,爲數衆多。這是物產分布的大略情況。所有這些,都是中原人民所喜歡的,是老百姓穿衣飲食、養生送死所需要的東西。所以,人們要靠農民耕作來供給食物,靠管山林川澤的人開發物產,靠工匠將材料製成器物,靠商人來流通貨物。這難道還需要用政令教化去調動人民這樣做,告訴他們什麼時候該做什麼嗎?人們各自發揮自己的才能,竭儘自己的力量,爲的是得到自己想要得到的東西。所以,賣東西,到物價貴的地方去;買東西,到物價賤的地方去。人們各自努力而快樂地致力於他們的本業,就像水向低處流,日日夜夜沒有休止的時候一樣。人不用召喚就自己到來,東西不用尋求而人民就將它們生產了出來,這難道不是符合了規律而且得到自然發展驗證的嗎?
 
《周書》上說:「農民不種田,吃的東西就會缺乏;工匠不生產,用的東西就會短缺;商人不做買賣,吃用錢物就都會斷絕;虞人不開發山澤,財源就會減少。」財源缺少了,山澤也就相應地得不到開發。這四個方面,是老百姓衣食的來源。來源廣大就會富饒,來源窄小就會貧乏。來源大了,上可以富國,下可以富家。貧富的道理,沒有誰能夠奪走或賜予,而機敏的人總是有餘,笨拙的人總是不足。所以,姜太公被分封在營丘,那裡的土地是鹽鹼地,人口稀少,於是姜太公就鼓勵婦女紡織,極力提倡工藝技巧的提高和推廣,並且促進魚鹽等貨物的運輸和流通。這樣,其他地方的人和物紛紛到了齊國,就像錢串一樣絡繹不絕,像車的輻條會聚到車軸上一樣聚集到這裡。所以,齊國的冠帶衣履傳遍天下,從沿海到泰山之間的諸侯都整理衣袖來朝拜齊國。
 
後來齊國一度衰落,管仲又將太公的遺業重新振興了起來,設立了輕重九府來管理財政,齊桓公因此得以稱霸,多次會盟諸侯,使天下的秩序得到了匡正。管仲自己也建築了三歸台,雖然他的地位只不過是大夫,但卻比諸侯國君還要富裕。從此,齊國的富強,一直持續到齊威王、齊宣王時期。
 
所以說:「糧倉充實了,百姓就會懂得禮儀;衣食充足了,百姓就會知道榮辱。」禮節產生於富有而廢於貧窮。所以君子富有了,就願意去做符合道德仁義的事情;小人富有了,就會將自己的力量用在適當的地方。水潭深了,才會有魚兒生長;山林深了,才會有野獸前往安家;人富有了,仁義也就自然而然地到了他的身上。富有的人得到權勢就更加顯赫;失勢的人連做客都沒處可去,因而心情不快。諺語說:「千金之家的子弟不會因犯法而在街市上被處死。」這不是空話,所以說:「天下熙熙攘攘的人羣,都是爲利而來,爲利而往。」擁有兵車千乘的君王,擁有封戶萬家的公侯,擁有食邑百戶的大夫尚且擔心貧窮,何況編在戶口冊子上的普通百姓呢!
 
【解讀】
 
此篇以反駁道家「無爲而治」思想開篇,層層遞進展開,說明貨殖的重要性。末尾患貧之嘆,寄意遙深,勘破物情時命。文章歷數天時、地理、人事、物情,了如指掌,文風瑰偉奇變,議論錯綜,堪稱千古絕筆。

作者:吳楚材、吳調侯(清代)

吳楚材(1655年-?),名乘權,字子輿,號楚材,浙江山陰(今紹興)人。清代學者、教育家。吳調侯(生卒年不詳),名大職,字調侯,吳楚材之侄。二人合編《古文觀止》,選錄先秦至明代的優秀散文,共二百二十二篇,是影響最為廣泛的古文選本之一。