【原文】
楊天一言:見二鼠出,其一爲蛇所吞,其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遙望不敢前。蛇果腹,蜿蜒入穴。方將過半,鼠奔來,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去。蛇追不及而返。及入穴,鼠又來,嚼如前狀。蛇入則來,蛇出則往,如是者久。蛇出,吐死鼠於地上。鼠來嗅之,啾啾如悼息,銜之而去。友人張歷友爲作《義鼠行》。
【翻譯】
楊天一講,曾見過兩隻老鼠從洞裡出來,其中一隻被蛇吞吃了,另一隻眼睛瞪得像圓圓的花椒粒,好像非常憤恨,但是只能遠遠望著,不敢上前。蛇吃飽了肚子,蜿蜒爬入洞穴。蛇身剛要鑽進一半,那隻老鼠迅速奔來,用力咬住蛇的尾巴。蛇發怒了,退著身子出洞。老鼠本來就輕巧敏捷,見蛇出來,馬上就一溜煙跑掉了。蛇追不著,又返回原地。剛要鑽洞,老鼠又跑回來了,仍舊咬蛇的尾巴,和剛才一樣。蛇進洞,老鼠就來咬;蛇出洞,老鼠就逃跑。就這樣,雙方鬥了好長時間。最終,蛇不得已從洞裡出來,把死鼠吐在地上。老鼠過來聞了一陣,「啾啾」叫著,像哀悼一樣,把死鼠叼走了。我的朋友張歷友爲此寫了《義鼠行》。
【點評】
這是一篇敘述老鼠勇斗蛇的故事。
在自然界的生物食物鏈中,老鼠是蛇的食物,蛇是老鼠的天敵。在平常情況下,老鼠是絕不會攻擊蛇的。本篇故事新鮮就新鮮在它是奇聞——老鼠竟然主動攻擊蛇了,而且還頗有類似於游擊戰的戰術,「蛇入則來,蛇出則往」,終於迫使蛇吐出了已死的夥伴。但小說指認這隻老鼠是「義鼠」,是把人的情感強加於它。
這篇寫小動物的小說雖然簡短,但頗有章法,尤其是作者雖然稱小老鼠是「義鼠」,但並沒有在敘事中加以議論和評判,而是「寓論斷於敘事」之中,文中只是客觀地描述小老鼠與蛇鬥爭的起因、過程、結果,讓讀者自己去判斷。小老鼠給人的印象著實很深。
相比之下,小說提及蒲松齡的友人張歷友用詩歌的形式所寫的《義鼠行》,則認真地在寫小老鼠如何如何「道義」,夾敘夾議,冠之以很多道義的辭藻,反而給讀者的印象不是很深。