首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 范宣年八歲,後園挑菜,誤傷指,大啼。人問:「痛邪?」答曰:「非為痛,身體髮膚,不敢毀傷,是以啼耳。」宣潔行廉約,韓豫章遺絹百匹,不受;減五十匹,復不受。如是減半,遂至一匹,既終不受。韓後與范同載,就車中裂二丈與范,云:「人寧可使婦無褌邪?」范笑而受之。 范宣八歲那年在後園裡挖菜,誤傷了手指,大哭起來。別人問他:「很痛嗎?」他回答:「不是因為痛才哭,是因為身體和頭髮肌膚都是父母給的,不敢毀傷,所以才哭的。」范宣品行高潔、節操清廉,豫章太守韓伯送給他一百匹絹,他不接受;減到五十匹,還是不接受;這樣一直減半,最後終於只剩下一匹,他到底沒有接受。後來韓伯有一次跟范宣同乘一車,在車上撕...

【原文】

38.范宣①年八歲,後園挑菜,誤傷指,大啼。人問:「痛邪?」答曰:「非爲痛,身體髮膚,不敢毀傷,是以啼耳。」宣潔行廉約,韓豫章②遺絹百匹,不受;減五十匹,復不受。如是減半,遂至一匹,既終不受。韓後與范同載,就車中裂二丈與范,云:「人寧可使婦無

③邪?」范笑而受之。

【注釋】

①范宣(生卒年不詳):字宣子,陳留(今河南陳留東北)人。東晉名儒。博綜羣書,安貧樂道。在東晉老莊之學盛行的氛圍下傳揚儒學,受人敬重。

②韓豫章(?—約385):韓伯,字康伯,潁川長社(今河南長葛西)人,東晉官員、玄學家、訓詁學家,當過豫章太守,世稱韓豫章。

③褌(kūn):褲子。

【翻譯】

范宣八歲那年在後園裡挖菜,誤傷了手指,大哭起來。別人問他:「很痛嗎?」他回答:「不是因爲痛才哭,是因爲身體和頭髮肌膚都是父母給的,不敢毀傷,所以才哭的。」范宣品行高潔、節操清廉,豫章太守韓伯送給他一百匹絹,他不接受;減到五十匹,還是不接受;這樣一直減半,最後終於只剩下一匹,他到底沒有接受。後來韓伯有一次跟范宣同乘一車,在車上撕了兩丈絹給他,說:「一個人能讓妻子沒有褲子穿嗎?」范宣這才笑著收下了。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。