首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 晉簡文為撫軍時,所坐床上,塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說。門下起彈,教曰:「鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?」 晉簡文帝司馬昱做撫軍將軍的時候,自己坐床上的灰塵不許屬下擦拭,見到上面留下的老鼠爬過的痕跡,覺得很不錯。有個參軍看見老鼠白晝出行,就拿手板打死了它,撫軍很不高興。他的門客站起來批評他說:「老鼠被打死了,您尚且不忍心;現在為了老鼠而損傷人,恐怕不行吧?」

【原文】

37.晉簡文①爲撫軍時,所坐牀上,塵不聽拂,見鼠行跡,視以爲佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說②。門下起彈③,教曰:「鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?」

【注釋】

①晉簡文:東晉簡文帝司馬昱(320—372),字道萬。東晉第八位皇帝,晉元帝司馬睿幼子,先後封琅琊王、會稽王。晉穆帝時,升任撫軍大將軍。此人名爲皇帝,實際上是桓溫的傀儡,在位僅八個月,便因憂憤而死,年五十三。東晉的皇帝,基本上都沒什麼實權。

②不說:不悅,古文中「說」常通「悅」。

③彈:批評。

【翻譯】

晉簡文帝司馬昱做撫軍將軍的時候,自己坐牀上的灰塵不許屬下擦拭,見到上面留下的老鼠爬過的痕跡,覺得很不錯。有個參軍看見老鼠白晝出行,就拿手板打死了它,撫軍很不高興。他的門客站起來批評他說:「老鼠被打死了,您尚且不忍心;現在爲了老鼠而損傷人,恐怕不行吧?」

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。