【原文】
24.郗公①值永嘉喪亂②,在鄉里,甚窮餒。鄉人以公名德,傳共飴③之。公常攜兄子邁及外生周翼④二小兒往食,鄉人曰:「各自飢困,以君之賢,欲共濟君耳,恐不能兼有所存。」公於是獨往食,輒含飯著兩頰邊,還,吐與二兒。後並得存,同過江。郗公亡,翼爲剡縣,解職歸,席苫⑤於公靈牀頭,心喪⑥終三年。
【注釋】
①郗公:這裡指郗(xī)鑒(269—339),字道徽,高平金鄉(今山東省金鄉縣)人。東晉重臣、書法家,一生歷經國家的種種叛亂,總能得到百姓支持助平叛亂。素有儒雅之名,爲時人所敬重。
②永嘉喪亂:西晉王朝歷經「八王之亂」後,胡人乘機入侵中原。永嘉五年(311),匈奴攻陷洛陽,擄走懷帝,中原大亂,民不聊生,統治集團開始南遷,定都建康(今南京),建立東晉,史稱「衣冠南渡」。
③飴:給……吃。
④邁:郗邁(生卒年不詳),字思遠。高平金鄉人。郗鑒兄子,有才略。累官少府、中護軍。周翼:字子卿,晉陳郡(今屬河南)人,歷官剡縣令、青州刺史、少府卿。
⑤席苫(shān):坐臥於草墊子上。
⑥心喪:最早是指老師去世後,弟子守喪,不穿喪服但心存哀悼。後來泛指雖沒一直穿孝服,但心中深切悼念,有如守喪。
【翻譯】
郗鑒在永嘉之亂期間,住在家鄉,生活很貧困,常忍飢挨餓,有一頓沒一頓。鄉里敬仰他的賢德,商討衆人一起輪流供他飯吃。郗鑒經常帶著哥哥的兒子郗邁和外甥周翼這兩個小孩去吃。鄉里說:「我們各家自己都窮困挨餓,只是因爲您的賢德,想合夥接濟您罷了,恐怕沒有辦法兼顧其他人。」之後郗鑒就單獨去就餐,吃完後總是兩個腮幫子含滿了飯,回來後吐出給兩個孩子吃。大家最後都活了下來,一起過了長江。郗鑒去世的時候,周翼正擔任剡縣縣令,他辭職回去,在郗鑒靈牀前盡孝子禮,坐臥都在草蓆子上,深深哀悼足有三年。