【原文】
42.江僕射①年少,王丞相呼與共棋。王手嘗不如兩道許,而欲敵道戲,試以觀之。江不即下,王曰:「君何以不行?」江曰:「恐不得爾。」傍有客曰:「此年少戲乃不惡。」王徐舉首曰:「此年少非唯圍棋見勝。」
【注釋】
①江僕射:即江虨。
【翻譯】
江虨少年時,受到王導的邀請一起下棋。王導的棋藝不如江虨,有兩子左右的劣勢,可是他也不想江虨讓他,想以此來觀察這位少年。江虨沒有很快落子,王導問:「你怎麼不放棋子?」江虨說:「恐怕有些力所不及呢。」旁邊有位客人說:「這個少年的棋藝向來不錯的。」王導徐徐擡頭,說:「這位少年,不只是圍棋的水平高。」