【原文】
13. 王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:「卿在府久,比當相料理。」初不答,直高視,以手版拄頰云:「西山朝來致有爽氣。」
【翻譯】
王徽之做了車騎將軍桓沖的參軍。桓沖對他說:「你在府里已經很長時間了,最近應該處理點事務了。」王徽之並不回答,只是看著高處,用手版支著臉頰說:「西山早上很有令人爽快的空氣啊。」
【點評】
這裡表達了王徽之想要脫離俗務、親近自然的意思。
字裡行間,遇見經典
【原文】
13. 王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:「卿在府久,比當相料理。」初不答,直高視,以手版拄頰云:「西山朝來致有爽氣。」
【翻譯】
王徽之做了車騎將軍桓沖的參軍。桓沖對他說:「你在府里已經很長時間了,最近應該處理點事務了。」王徽之並不回答,只是看著高處,用手版支著臉頰說:「西山早上很有令人爽快的空氣啊。」
【點評】
這裡表達了王徽之想要脫離俗務、親近自然的意思。