【原文】
2.晉文帝與二陳①共車,過喚鍾會同載,即駛車委去。比出,已遠。既至,因嘲之曰:「與人期行,何以遲遲?望卿遙遙不至。」會答曰:「矯然懿實②,何必同羣?」帝復問會:「皋繇③何如人?」答曰:「上不及堯、舜,下不逮周、孔,亦一時之懿士④。」
【注釋】
①二陳:陳騫、陳泰。二人並無親屬關係。陳騫(201—281,一作211—291),字休淵,臨淮東陽(今安徽天長)人。曹魏司徒陳矯之子,西晉開國功臣。樸實穩重,頗有智謀,是西晉佐命元勛,與安平王司馬孚等人並稱「西晉開國八公」。按:因爲鍾會的父親名繇,而繇和遙同音,所以用「遙遙」來戲弄鍾會。
②矯然:形容挺拔出衆的樣子。懿實:指美好忠實。這裡其實是鍾會在用三人長輩的名字來開玩笑。陳騫的父親名陳矯,晉文帝的父親是司馬懿,陳泰的父親名陳羣,祖父名陳寔(音實)。
③皋繇:舜時的法官。鍾會的父親叫鍾繇,這裡也是故意開玩笑。
④懿士:有懿德(美德)的人。
【翻譯】
晉文帝司馬昭和陳騫、陳泰坐著一輛車路過鍾會家時,喊鍾會一起來坐,卻駕車走了。等鍾會出來,車子已走了很遠。等鍾會趕到以後,晉文帝藉機嘲笑他說:「和別人約好一起走,爲什麼遲遲不出來?大家全都等著你,你卻遙遙無期。」鍾會回答:「懿德、實力都矯然出衆的人,爲什麼要跟大家合羣?」文帝又問鍾會:「皋繇是什麼人?」鍾會回答:「向上比不上堯舜,向下比不上周公和孔子,但也是當時的懿德之士。」
【點評】
長輩的名字在古代都是要避諱的,這裡幾人如此拿長輩名字開玩笑,其實是很不尊敬的。一來可見當時的名流之間,風氣可能不是那麼注重這種避諱;二來也可能是這幾人私交很好,所以說話比較放鬆。