【原文】
1.諸葛瑾①爲豫州,遣別駕到台,語云:「小兒知談,卿可與語。」連往詣恪②,恪不與相見。後於張輔吳③坐中相遇,別駕喚恪:「咄咄郎君!」恪因嘲之曰:「豫州亂矣,何咄咄之有?」答曰:「君明臣賢,未聞其亂。」恪曰:「昔唐堯在上,四凶在下。」答曰:「非唯四凶,亦有丹朱。」④於是一坐大笑。
【注釋】
①諸葛瑾(174—241):字子瑜,琅琊陽都(今山東沂南)人。吳國重臣,諸葛亮之兄,諸葛恪之父。官至大將軍,領豫州牧。
②恪:諸葛恪(203—253),字元遜。諸葛瑾的長子,少有才名,在吳國官至太傅,權傾一時,最終爲孫峻所害。
③張輔吳:張昭(156—236),字子布,徐州彭城(今江蘇徐州)人。在吳國任輔吳將軍,乃是孫吳重臣。
④唐堯:傳說是遠古的賢明君主。四凶:指四個凶暴的人,即堯時的渾敦、窮奇、檮杌、饕餮,是四個部族的首領。一說指舜時的共工、驩兜、三苗、鯀。丹朱:堯的長子,爲人不肖。
【翻譯】
諸葛瑾任豫州牧的時候,派遣別駕入朝,並告訴他說:「我的兒子談吐不凡,你可以和他聊聊。」別駕連著幾次去拜訪諸葛恪,諸葛恪卻不和他見面。後來在輔吳將軍張昭家中做客時相遇,別駕招呼諸葛恪:「哎喲喂郎君!」諸葛恪嘲笑他說:「豫州出什麼亂子了嗎,爲什麼一驚一乍的?」別駕回答:「那裡君主聖明,臣子賢良,沒聽說出了亂子。」諸葛恪說:「古時上面雖有唐堯,下面仍有四凶。」別駕回答:「不僅有四凶,也有丹朱呢。」於是滿座的人都大笑起來。
【點評】
兩個人借典故互相調侃,想必氣氛一定比較輕鬆,所以在座的衆人都哈哈大笑起來。不過諸葛恪從小有神童之名,性格確實有些高傲自大,最終也爲他引來了殺身之禍。