首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 明帝問周伯仁:「真長何如人?」答曰:「故是千斤犗特。」王公笑其言。伯仁曰:「不如卷角牸,有盤辟之好。」 晉明帝司馬紹問周:「劉惔是個什麼樣的人?」周回答:「他就是頭千斤重的閹牛。」王導笑話這句話。周說:「比不上卷角的老母牛,能很好地盤旋進退。」

【原文】

17.明帝問周伯仁:「真長何如人?」答曰:「故是千斤犗特①。」王公笑其言。伯仁曰:「不如卷角牸,有盤辟之好②。」

【注釋】

①犗(jiè)特:閹割過的公牛。指能任重道遠。

②「不如」句:這是嘲笑王導的,暗示王導是卷角牸,嘲笑他老年無所作爲,但能讓騎牛的人滿意。卷角牸(zì),指卷角母牛。牛老了就卷角,不能快走。盤辟,盤旋進退。

【翻譯】

晉明帝司馬紹問周:「劉惔是個什麼樣的人?」周回答:「他就是頭千斤重的閹牛。」王導笑話這句話。周說:「比不上卷角的老母牛,能很好地盤旋進退。」

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。