【原文】
3.蔡司徒渡江,見彭蜞①,大喜曰:「蟹有八足,加以二螯。」令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:「卿讀《爾雅》不熟,幾爲《勸學》死!」
【注釋】
①彭蜞:蟛蜞,螃蟹的一種。夏天的蟛蜞平時不能吃。
【翻譯】
司徒蔡謨到了江南後,見到了蟛蜞,非常高興地說:「螃蟹有八隻腳,再加兩隻螯。」讓人做熟了。吃完了,上吐下瀉,精神委頓,這才知道吃的不是螃蟹。後來他跟謝尚說起這件事,謝尚說:「你《爾雅》讀得不夠熟,差點被《勸學》害死。」
【點評】
蔡謨要麼是吃錯了季節,要麼是烹飪方法不對。後面謝尚的話是說這兩本書里都講到螃蟹,《爾雅》中講到了蟛蜞和螃蟹的區別。蔡謨是讀書不仔細,才把蟛蜞當成了一般的螃蟹。不過古代的書沒圖片,確實不好記品類,這個紕漏差點害死他。