首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 蔡司徒渡江,見彭蜞,大喜曰:「蟹有八足,加以二螯。」令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:「卿讀《爾雅》不熟,幾為《勸學》死!」 司徒蔡謨到了江南後,見到了蟛蜞,非常高興地說:「螃蟹有八隻腳,再加兩隻螯。」讓人做熟了。吃完了,上吐下瀉,精神委頓,這才知道吃的不是螃蟹。後來他跟謝尚說起這件事,謝尚說:「你《爾雅》讀得不夠熟,差點被《 勸學 》害死。」

【原文】

3.蔡司徒渡江,見彭蜞①,大喜曰:「蟹有八足,加以二螯。」令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:「卿讀《爾雅》不熟,幾爲《勸學》死!」

【注釋】

①彭蜞:蟛蜞,螃蟹的一種。夏天的蟛蜞平時不能吃。

【翻譯】

司徒蔡謨到了江南後,見到了蟛蜞,非常高興地說:「螃蟹有八隻腳,再加兩隻螯。」讓人做熟了。吃完了,上吐下瀉,精神委頓,這才知道吃的不是螃蟹。後來他跟謝尚說起這件事,謝尚說:「你《爾雅》讀得不夠熟,差點被《勸學》害死。」

【點評】

蔡謨要麼是吃錯了季節,要麼是烹飪方法不對。後面謝尚的話是說這兩本書里都講到螃蟹,《爾雅》中講到了蟛蜞和螃蟹的區別。蔡謨是讀書不仔細,才把蟛蜞當成了一般的螃蟹。不過古代的書沒圖片,確實不好記品類,這個紕漏差點害死他。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。