【原文】
8.劉令言①始入洛,見諸名士而嘆曰:「王夷甫太解明,樂彥輔我所敬,張茂先我所不解,周弘武②巧於用短,杜方叔③拙於用長。」
【注釋】
①劉令言:劉訥(生卒年不詳),字令言,晉彭城(今江蘇徐州)人。官司隸校尉。
②周弘武:周恢(生卒年不詳),字弘武,晉汝南安城(今江西安福)人。官至散騎常侍。
③杜方叔:杜育(?—311),字方叔,晉襄城鄧陵(今河南襄城縣)人。官至國子祭酒。
【翻譯】
劉訥初到洛陽,見到洛陽的諸多名士,就感慨:「王衍過於精明,樂廣是我欣賞的,張華難以捉摸,周恢能巧妙地發揮自己的短處,杜育不擅長發揮自己的優點。」
【點評】
其實我很想知道,巧妙發揮自己短處是一種怎麼樣的表現。