首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 劉尹謂謝仁祖曰:「自吾有四友,門人加親。」謂許玄度曰:「自吾有由,惡言不及於耳。」二人皆受而不恨。 劉惔對謝尚說:「自從我有了顏回,學生們就更加親近了。」又對許詢說:「自從我有了仲由,惡語就再也聽不到耳朵里了。」兩個人都接受了這番話,沒有討厭他。

【原文】

50.劉尹謂謝仁祖曰:「自吾有四友,門人加親①。」謂許玄度曰:「自吾有由,惡言不及於耳。」二人皆受而不恨。

【注釋】

①四友:四位好朋友。據王先謙校勘,「四友」或應爲「回也」之誤。原注引《尚書大傳》,其中「回也」與「由也」對仗,「回也」指顏回,「由也」指仲由。顏回(字子淵)、仲由(字子路)是孔子最有名的兩位弟子。顏回貧而好學,子路剛正勇敢。意思是把謝尚看成顏回,許詢看成子路。

【翻譯】

劉惔對謝尚說:「自從我有了顏回,學生們就更加親近了。」又對許詢說:「自從我有了仲由,惡語就再也聽不到耳朵里了。」兩個人都接受了這番話,沒有討厭他。

【點評】

本文的意思是劉惔把謝尚看成自己的顏回,把許詢看成自己的仲由,把對弟子說的話用來對待同輩。兩人聽了當然會不爽,但也沒說什麼。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。