【原文】
9.褚太傅南下,孫長樂於船中視之。言次,及劉真長死,孫流涕,因諷詠曰:「人之雲亡,邦國殄瘁。」褚大怒曰:「真長平生何嘗相比數,而卿今日作此面向人!」孫回泣向褚曰:「卿當念我!」時咸笑其才而性鄙。
【翻譯】
褚裒南下京口,長樂侯孫綽到船上去看他。言談之間說到劉惔之死,孫綽流淚朗誦《詩經》的句子:「人之雲亡,邦國殄瘁。」褚裒很生氣:「劉惔平生何嘗把你當回事,你今天裝得這個樣子對人!」孫綽停止流淚,對褚裒說:「你應該同情我!」當時人都笑話他雖有才學可本性庸俗。
【點評】
孫綽念的這首詩出自《詩·大雅·瞻卬》,是說賢人死了,國家有危險。他當著褚裒的面說這個,給褚裒一種「自己不如劉惔」的感覺,而且覺得孫綽有些矯情做作,就生氣了。