首頁/ 古代文學/ 世說新語/ 客問樂令「旨不至」者,樂亦不復剖析文句,直以麈尾柄確幾曰:「至不?」客曰:「至。」樂因又舉麈尾曰:「若至者,那得去?」於是客乃悟服。樂辭約而旨達,皆此類。 有位客人向尚書令樂廣詢問「旨不至」這句話的深意,樂廣不具體分析這句話,而是徑直用拂塵的柄敲著小桌子說:「抵達了嗎?」客人回答說:「抵達了。」樂廣於是又舉起拂塵問:「如果抵達了,怎麼還能離去呢?」客人因此領悟並對他十分佩服。樂廣言語簡約卻能通達主旨,正如此事表明的這樣。

【原文】

16.客問樂令「旨不至」①者,樂亦不復剖析文句,直以麈尾柄確②幾曰:「至不?」客曰:「至。」樂因又舉麈尾曰:「若至者,那得去?」於是客乃悟服。樂辭約而旨達,皆此類。

【注釋】

①出自《莊子·天下》,原文爲「指不至,至不絕」。旨同「指」,即事物的名稱、概念。至:到達。一般理解句意爲:了解了一個物體的表面,並不能達到它的實質,達到了實質也不能窮盡它。

②確:敲擊。

【翻譯】

有位客人向尚書令樂廣詢問「旨不至」這句話的深意,樂廣不具體分析這句話,而是徑直用拂塵的柄敲著小桌子說:「抵達了嗎?」客人回答說:「抵達了。」樂廣於是又舉起拂塵問:「如果抵達了,怎麼還能離去呢?」客人因此領悟並對他十分佩服。樂廣言語簡約卻能通達主旨,正如此事表明的這樣。

作者:劉義慶(南朝宋)

劉義慶(403年-444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人。南朝宋文學家、政治家。宋武帝劉裕之侄,襲封臨川王。歷任荊州刺史、江州刺史等職。喜好文學,門下聚集了許多文人學士。組織編撰《世說新語》,記錄了東漢末年至東晉時期士族階層的言談軼事,是研究魏晉南北朝時期社會風尚的重要文獻。