【原文】
22.殷中軍爲庾公長史,下都,王丞相爲之集,桓公、王長史、王藍田①、謝鎮西並在。丞相自起解帳帶麈尾,語殷曰:「身今日當與君共談析理。」既共清言,遂達三更。丞相與殷共相往反,其餘諸賢略無所關。既彼我相盡,丞相乃嘆曰:「向來語,乃竟未知理源所歸。至於辭喻不相負,正始之音,正當爾耳!」明旦,桓宣武語人曰:「昨夜聽殷、王清言,甚佳。仁祖亦不寂寞,我亦時復造心;顧看兩王掾,輒翣②如生母狗馨。」
【注釋】
①王藍田:即王述(303—368),字懷祖,太原晉陽(今山西太原市)人,東晉官員,東海太守王承之子,襲父爵爲藍田侯。王述年少喪父,孝母隱居,三十歲時還未知名,且被認爲愚癡。後被王導舉薦出仕,逐漸名聞天下。歷任臨海太守、建威將軍、會稽內史、揚州刺史、征虜將軍、尚書令、散騎常侍等,死後追贈侍中、驃騎將軍、開府。
②翣(shà):古代儀仗中用的大掌扇。
【翻譯】
中軍將軍殷浩做庾亮的長史時,有一次進京,丞相王導爲他召集了一次聚會,桓溫、左長史王濛、藍田侯王述、鎮西將軍謝尚都來了。丞相親自站起來取下帳帶上掛著的拂塵,對殷浩說:「今天我要親自跟您談論、分析玄理。」兩人一直清談到三更時分。丞相和殷浩來回辯難,其他賢人們都沒有參加。雙方都把自己的觀點完全陳述完畢後,丞相感嘆道:「說了這麼多話,卻還是不知道玄理的本源到底在哪兒。至於言辭和比喻的相得益彰,我們也算比得上正始年間的清談了!」第二天早上,桓溫對別人說:「昨夜聽殷、王兩人清談,非常美妙。謝尚也不感覺寂寞,我也時時有所會心;回看那兩位姓王的屬官,倒好像兩隻身上插著漂亮羽扇的母狗。」